| Ya… It’s just more drama… It’s kinda funny… Things you go through in your
| Да… Это просто больше драмы… Это довольно забавно… Вещи, через которые вы проходите в
|
| lifetime… Sometimes you just can’t explain it… Well. | всю жизнь… Иногда просто не объяснишь… Ну. |
| if you dont think
| если вы не думаете
|
| so. | так. |
| explain this to me… Keep it real…
| объясните мне это... Держите это в секрете...
|
| Tell me where you were last night, I caught you in another lie…
| Скажи мне, где ты был прошлой ночью, я поймал тебя на очередной лжи…
|
| See you’ve been creepin’for so long, you see I had this feelin'(ya…)
| Видишь, ты так долго ползал, видишь ли, у меня было такое чувство (да…)
|
| That you ain’t nver ever been true, sh*t you said you did not do…
| То, что ты никогда не был правдой, дерьмо, которое ты сказал, что не делал ...
|
| Confessions going down tonight (down tonight), see you won’t get a chance to tell me no more lies…
| Признания будут сегодня вечером (сегодня вечером), видите, у вас не будет шанса больше не лгать мне ...
|
| You know you ain’t right…(you ain’t right)… Been living double lives (been
| Вы знаете, что вы не правы ... (вы не правы) ... Жили двойной жизнью (были
|
| livin’double lives). | живет двойной жизнью). |
| Creepin’on the low (creepin'lately) … You thought I wouldn’t know… (thought I wouldn’t know)…
| Подкрадываюсь на дно (в последнее время)… Ты думал, что я не узнаю… (думал, что я не узнаю)…
|
| You know you ain’t right…(you know you ain’t right)… Been living double
| Вы знаете, что вы не правы ... (вы знаете, что вы не правы) ... Жили вдвоем
|
| lives (been livin’double lives). | живет (жил двойной жизнью). |
| and you’ve been creepin’on the low
| И ты был ползучим на низком уровне
|
| (creepin'ya) … You thought I wouldn’t know… (but I know babe)…
| (creepin'ya)… Ты думал, я не узнаю… (но я знаю, детка)…
|
| See you mistake me for a fool, thought you could walk over me like a shoe…
| Вижу, ты принимаешь меня за дурака, думал, что сможешь пройти по мне, как по башмаку...
|
| Instead you carry dirt through this house… I gotta car that you were seein'
| Вместо этого вы несете грязь через этот дом ... Мне нужна машина, которую вы видели,
|
| across town…
| по городу…
|
| I never thought you’d stoop so low (never never), as far as I thought you’d
| Я никогда не думал, что ты падешь так низко (никогда, никогда), насколько я думал, что ты
|
| never go (never never)… well I can car and played yourself, now play that
| никогда не уходи (никогда, никогда)… ну, я могу играть в машину и играть в себя, а теперь сыграй это
|
| game wit someone else because you ain’t right…
| играйте с кем-то другим, потому что вы не правы ...
|
| You know you ain’t right…(ya.)… Been living double lives (been livin'
| Вы знаете, что вы не правы ... (я.) ... Жили двойной жизнью (жили
|
| double lives). | двойная жизнь). |
| Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t know… (thought I wouldn’t know)…
| Подкрадываюсь (подкрадываюсь)… Ты думал, что я не узнаю… (думал, что я не узнаю)…
|
| You know you ain’t right…(I see you baby)… Been living double lives (I got
| Ты знаешь, что ты не прав ... (я вижу тебя, детка) ... Живу двойной жизнью (у меня есть
|
| eyes on you). | глаза на вас). |
| Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t know… (whoa ya.)…
| Ползучесть на низком уровне (ползучесть)… Вы думали, что я не узнаю… (воу, да.)…
|
| I know about the Jeep with the chromed out rims,
| Я знаю про джип с хромированными дисками,
|
| I know about the club and the late night meals,
| Я знаю о клубе и поздних ужинах,
|
| I know about the conversation on the phone,
| Я знаю о разговоре по телефону,
|
| I know about the night that you didn’t come home…
| Я знаю о той ночи, когда ты не пришла домой…
|
| You’ve been livin'. | Вы жили. |
| And you’ve been givin'.
| И ты дал.
|
| And you’ve been creepin'… (on the low… on the low)…
| И ты ползал… (на низком уровне… на низком уровне)…
|
| And I gotta let you know. | И я должен сообщить вам. |
| — It's alright, it’s alright, it’s alright babe…
| — Все в порядке, все в порядке, детка…
|
| It’s ok, it’s ok, it’s ok with me ya… baby bye baby bye. | Все в порядке, все в порядке, со мной все в порядке... детка, пока, детка, пока. |
| bye bye bye bye bye
| пока, пока, пока, пока, пока
|
| bye… no more lies no more lies. | до свидания... больше никакой лжи, никакой лжи. |
| No more lies…
| Нет больше лжи…
|
| It’s alright, it’s alright (I see what you’re doing girl). | Все в порядке, все в порядке (я вижу, что ты делаешь, девочка). |
| It’s ok, it’s ok
| Это нормально, это нормально
|
| (it's alright with me)
| (со мной все в порядке)
|
| Baby bye, baby bye (you'll settle for a late night) no more lies, no more lies
| Детка, пока, детка, пока (вы согласитесь на позднюю ночь) больше нет лжи, больше нет лжи
|
| (and thinkin’that im…)
| (и думаю, что я…)
|
| You know you ain’t right…(you ain’t right)… Been living double lives
| Вы знаете, что вы не правы ... (вы не правы) ... Жили двойной жизнью
|
| (ohhh). | (оооо). |
| Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t
| Creepin'on low (creepin'creepin') ... Вы думали, что я не буду
|
| know… (you thought I wouldn’t know girl)…
| знаешь... (ты думала, что я не узнаю девушку)...
|
| You know you ain’t right…(whoaaa)… Been living double lives (you livin').
| Вы знаете, что вы не правы ... (уоу) ... Жили двойной жизнью (вы живете).
|
| Creepin’on the low (you wanna be on my side) … You thought I wouldn’t
| Creepin'on low (ты хочешь быть на моей стороне) ... Ты думал, что я не буду
|
| know… (but you wanna be on his side girl)…
| знаешь… (но ты хочешь быть на его стороне, девочка)…
|
| Who’s the fool here baby… You make me just sit here and think…
| Кто здесь дурак, детка ... Ты заставляешь меня просто сидеть здесь и думать ...
|
| Sometimes I say… (ooh… ooh baby…) | Иногда я говорю… (о… о, детка…) |