| Like it’s us and no one’s here at all
| Как будто это мы и никого здесь нет
|
| But it’s crowded, you made me know 'em all
| Но там многолюдно, ты заставил меня узнать их всех
|
| 'Cause you’re so close and you’re so cold
| Потому что ты так близко и ты такой холодный
|
| You got me like
| Ты меня лайкнул
|
| (Ooh) Out of everyone around
| (Ооо) Из всех вокруг
|
| (Ooh) You’ve got me off in the clouds
| (Ооо) Ты меня в облаках
|
| (Ooh) How you stand out from the crowd
| (Ооо) Как ты выделяешься из толпы
|
| (Girl) What you do to make me notice
| (Девушка) Что ты делаешь, чтобы я заметил
|
| 'Cause it showin', your sensuality
| Потому что это показывает твою чувственность
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| (Ooh) Baby, you’re what sounds like sex to me
| (Ооо) Детка, ты для меня звучит как секс
|
| Skin so soft that it entices me
| Кожа такая мягкая, что это соблазняет меня
|
| Nowhere else to go so, girl, let’s leave
| Некуда больше идти, так что, девочка, давай уйдем
|
| I’m driving, and you’re riding
| Я за рулем, и ты едешь
|
| I can feel it, baby
| Я чувствую это, детка
|
| (Ooh) Out of everyone around (One around me)
| (Ооо) Из всех вокруг (Один вокруг меня)
|
| (Ooh) You’ve got me off in the clouds (Got me floating, ooh)
| (Ооо) Ты унес меня в облака (Я парю, ооо)
|
| (Ooh) How you stand out from the crowd (I wonder)
| (Ооо) Как ты выделяешься из толпы (интересно)
|
| What you do to make me notice
| Что вы делаете, чтобы я заметил
|
| 'Cause it showin', your sensuality
| Потому что это показывает твою чувственность
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| You and me equals sensuality
| Ты и я равны чувственности
|
| I’m open to any suggestions from you
| Я открыт для любых предложений от вас
|
| Excited, I can lick your body
| Возбужденный, я могу лизать твое тело
|
| Shiver, if you get close to me, I’ll make sure you’re pleased
| Дрожь, если ты подойдешь ко мне, я позабочусь о том, чтобы ты был доволен
|
| (Ooh) Out of everyone around (One around me)
| (Ооо) Из всех вокруг (Один вокруг меня)
|
| (Ooh) You’ve got me off in the clouds (Got me floating, ooh)
| (Ооо) Ты унес меня в облака (Я парю, ооо)
|
| (Ooh) How you stand out from the crowd (I wonder)
| (Ооо) Как ты выделяешься из толпы (интересно)
|
| What you do to make me notice
| Что вы делаете, чтобы я заметил
|
| 'Cause it showin', your sensuality
| Потому что это показывает твою чувственность
|
| Sensuality | Чувственность |