| If I didn’t have a dime
| Если бы у меня не было ни копейки
|
| Tell me would you spend the time
| Скажи мне, ты бы провел время
|
| All I hear is buy me things
| Все, что я слышу, это купи мне вещи
|
| Baby girl what’s on your mind?
| Детка, что у тебя на уме?
|
| You say money isn’t a thing to you
| Вы говорите, что деньги для вас не важны
|
| But all that shopping you do I can’t keep a dime in the safe
| Но все, что ты делаешь по магазинам, я не могу хранить ни копейки в сейфе
|
| I’m not try-na pull your weight
| Я не пытаюсь тянуть свой вес
|
| Let’s make a deal
| Давайте сделаем сделку
|
| 1 — Baby let’s make a deal
| 1 — Детка, давай заключим сделку
|
| If you do what I say
| Если ты сделаешь то, что я скажу
|
| You can get what you want
| Вы можете получить то, что хотите
|
| We can have everything
| У нас может быть все
|
| As long as you learn how to give and take
| Пока вы научитесь давать и брать
|
| Baby let’s make a deal
| Детка, давай заключим сделку
|
| If you do what I say
| Если ты сделаешь то, что я скажу
|
| You can get what you want
| Вы можете получить то, что хотите
|
| We can have everything
| У нас может быть все
|
| As long as you learn how to give and take
| Пока вы научитесь давать и брать
|
| Tell me why the house ain’t clean?
| Скажи мне, почему в доме грязно?
|
| Why my son ain’t in school?
| Почему мой сын не ходит в школу?
|
| Why the phone bill so high?
| Почему счет за телефон такой высокий?
|
| Girl you must think I’m a fool
| Девушка, вы должны думать, что я дурак
|
| All you do is run around all day
| Все, что ты делаешь, это бегаешь весь день
|
| I come home you got something to say
| Я прихожу домой, тебе есть что сказать
|
| Talking 'bout what a man don’t do That’s why I wrote this song 'bout you
| Говоря о том, что мужчина не делает Вот почему я написал эту песню о тебе
|
| So baby tell me can you cook a meal?
| Итак, детка, скажи мне, ты можешь приготовить еду?
|
| I’m getting hungry
| Я проголодался
|
| Can you wash a load?
| Можете ли вы постирать груз?
|
| Wash the clothes
| Постирай одежду
|
| Baby take this house
| Детка, возьми этот дом
|
| Turn it and make it home
| Поверни его и верни домой
|
| 2 — Fellas if you’re in your jeeps
| 2 — Парни, если вы в джипах
|
| (One time)
| (Один раз)
|
| Or if you’re in your Bentleys
| Или, если вы находитесь в своем Bentley
|
| (Two times)
| (Два раза)
|
| Won’t you turn it up for me
| Разве ты не включишь это для меня?
|
| (Three times)
| (Три раза)
|
| Turn it up for me Ladies hope you’re feeling the song
| Включите это для меня, дамы, надеюсь, вы чувствуете песню
|
| Staying home all alone
| Оставаться дома в полном одиночестве
|
| It’s time for me to set it straight
| Пришло время мне все исправить
|
| Sit back and let it marinate
| Устройтесь поудобнее и дайте ему мариноваться
|
| Oh I, oh I, oh I, oh I…
| О, я, о, я, о, я, о, я…
|
| Repeat 2 fade out | Повтор 2 исчезает |