| I met a man named Byron Black
| Я встретил человека по имени Байрон Блэк
|
| And he carried his life strapped to his back
| И он нес свою жизнь привязанной к спине
|
| On a sidewalk in Houston he called home
| На тротуаре в Хьюстоне он позвонил домой
|
| Crying: «Don't you forget me»
| Плач: «Не забывай меня»
|
| He said: «Don't you forget me»
| Он сказал: «Не забывай меня»
|
| You don’t know what it’s like to walk alone
| Вы не знаете, каково это ходить в одиночестве
|
| You don’t know and I hope you never will
| Вы не знаете, и я надеюсь, что никогда не узнаете
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| And what can I do now?
| И что я могу сделать сейчас?
|
| Faces of people he would see
| Лица людей, которых он увидит
|
| They were colder than any city street
| Они были холоднее любой городской улицы
|
| And the days go on and on and they just walk by
| И дни продолжаются и продолжаются, и они просто проходят мимо
|
| He said: «I'm disappearing»
| Он сказал: «Я исчезаю»
|
| He said: «I'm disappearing»
| Он сказал: «Я исчезаю»
|
| You don’t know what it’s like to walk alone
| Вы не знаете, каково это ходить в одиночестве
|
| You don’t know and I hope you never will
| Вы не знаете, и я надеюсь, что никогда не узнаете
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| And we all walk in their names
| И мы все ходим по их именам
|
| But our hearts don’t work the same
| Но наши сердца не работают одинаково
|
| By-products of evolution
| Побочные продукты эволюции
|
| Lost, always looking for a lost solution now
| Потерянный, всегда ищущий потерянное решение сейчас
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| Every stride wears the soul more thin
| Каждый шаг истощает душу
|
| 'Til it’s slowly worn down to nothing
| «Пока он медленно не изнашивается
|
| No! | Нет! |