| I was drunk, sober, tarnished, and pure
| Я был пьян, трезв, потускнел и чист
|
| All I ever wanted was a little bit more
| Все, что я когда-либо хотел, это немного больше
|
| I had eyes that were heavy, sickly, and sore
| У меня были тяжелые, болезненные и воспаленные глаза
|
| Blacked-out windows, and a bolt on the door
| Затемненные окна и засов на двери
|
| I was shell-shocked, shaken from the world outside
| Я был контужен, потрясен внешним миром
|
| I had voices come and wake me in the dead of the night
| Ко мне пришли голоса и разбудили меня глубокой ночью
|
| At the end of the tunnel, they say there’s a light
| Говорят, что в конце туннеля есть свет
|
| I hope there’s more to living than just being alive!
| Я надеюсь, что жизнь – это нечто большее, чем просто жизнь!
|
| Cause the blind truth!
| Потому что слепая правда!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting!
| В конце концов, это все, что ждет!
|
| Yeah, the blind truth!
| Да, слепая правда!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting for you!
| В конце концов, это все, что ждет вас!
|
| I was judge, jury, witness in one
| Я был судьей, присяжным, свидетелем в одном
|
| I put myself on trial for the things I’d done
| Я подверг себя испытанию за то, что я сделал
|
| I was forced to stare and look at now at what I’d become
| Я был вынужден смотреть и смотреть на то, кем я стал
|
| Cold and unforgiving like the face of a gun
| Холодный и неумолимый, как лицо пистолета
|
| But underneath my skin, I felt my blood so warm
| Но под кожей я чувствовал, что моя кровь такая теплая
|
| Waking up my senses, like the day I was born
| Пробуждая свои чувства, как в тот день, когда я родился
|
| I was the sickness, and I was the cure
| Я был болезнью, и я был лекарством
|
| I never felt I’d ever feel so safe and secure!
| Я никогда не чувствовал, что когда-либо буду чувствовать себя в такой безопасности!
|
| In the blind truth!
| В слепой правде!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting!
| В конце концов, это все, что ждет!
|
| Yeah, the blind truth!
| Да, слепая правда!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting for you!
| В конце концов, это все, что ждет вас!
|
| It’s the eyes that just your reflection know.
| Это глаза, которые знает только ваше отражение.
|
| It’s the whispering that you hear when you’re alone
| Это шепот, который ты слышишь, когда ты один
|
| It’s all I know.
| Это все, что я знаю.
|
| I felt the blood, beneath my skin
| Я чувствовал кровь под кожей
|
| It was so warm
| Было так тепло
|
| It was just like the very first day I was born
| Это было так же, как в самый первый день, когда я родился
|
| Yeah, the blind truth!
| Да, слепая правда!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting!
| В конце концов, это все, что ждет!
|
| In the blind truth!
| В слепой правде!
|
| It’ll find you!
| Оно найдет тебя!
|
| In the end, it’s all that’s waiting
| В конце концов, это все, что ждет
|
| Always watching, always patient
| Всегда наблюдаю, всегда терпелив
|
| In the end, it’s always waiting for you! | В конце концов, он всегда ждет вас! |