| You think it’s goin' alri-hi-ight, You think it’s goin' fine gir-irl
| Вы думаете, что все идет хорошо, вы думаете, что все идет хорошо, девочка
|
| You think there’s nothing in it for you, I hope, hope you don’t mi-ind
| Вы думаете, что в этом нет ничего для вас, я надеюсь, надеюсь, что вы не ошибаетесь
|
| Gonna get you come around baby, I wanna see you through it
| Собираюсь заставить тебя прийти в себя, детка, я хочу увидеть тебя через это
|
| We-ell, not makin’any promises maybe
| Мы-элл, может быть, не даем никаких обещаний
|
| That’s only in the movies, movies
| Это только в кино, кино
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Prospects of a reconciliation, Memories of some funny conversation
| Перспективы примирения, Воспоминания о каком-то забавном разговоре
|
| Feel like takin' a vacation, Like going to the moon, I can’t afford it
| Хочется в отпуск, Как на Луну, я не могу себе этого позволить
|
| Your mother with a bird’s nest hairdo, Your brother with plenty of actio-ion
| Твоя мать с прической птичьего гнезда, Твой брат с большим количеством действий
|
| Your father’s always thinkin' me a weirdo
| Твой отец всегда считал меня чудаком
|
| I can’t get no, I can’t get no satisfaction
| Я не могу получить нет, я не могу получить удовлетворение
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| You think it’s goin' alri-hi-ight, You think it’s goin' fine gir-irl
| Вы думаете, что все идет хорошо, вы думаете, что все идет хорошо, девочка
|
| You think there’s nothing in it for you, I hope, hope you don’t mi-ind
| Вы думаете, что в этом нет ничего для вас, я надеюсь, надеюсь, что вы не ошибаетесь
|
| Your mother with a bird’s nest hairdo, Your brother with-a plenty of actio-ion
| Твоя мать с прической птичьего гнезда, Твой брат с большим количеством действий
|
| Feel like taking a vacation, like going to the moon, I can’t afford it
| Хочется в отпуск, как на Луну, я не могу себе этого позволить
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Things just-a, don’t seem-a, to-oo be goin' ri-ight
| Вещи просто-а-а, не кажутся-о-о-о, идут правильно
|
| Yeah-eah-eah… | Да-да-да… |