| The one who left you,
| Тот, кто оставил тебя,
|
| was out of his mind.
| был не в своем уме.
|
| He won’t find no better;
| Лучшего он не найдет;
|
| just tell him, whatever.
| просто скажи ему, что угодно.
|
| They say once bitten
| Говорят, однажды укусил
|
| you’re twice as shy.
| вы в два раза более застенчивы.
|
| Baby, no pressure
| Детка, без давления
|
| But you can’t wait forever.
| Но ты не можешь ждать вечно.
|
| We hang out all the time
| Мы все время тусуемся
|
| Why don’t you see the sings?
| Почему ты не видишь песни?
|
| Please look into these eyes
| Пожалуйста, посмотри в эти глаза
|
| I want you to be mine.
| Я хочу, чтобы ты был моим.
|
| Hey, stop hiding that heart away
| Эй, перестань прятать это сердце
|
| 'Cos there’s someone who loves,
| «Потому что есть кто-то, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Take my hand and come out to play
| Возьми меня за руку и выходи играть
|
| With that someone who loves,
| С тем, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Can’t you feel somebody loves you
| Разве ты не чувствуешь, что кто-то любит тебя
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Yeah, it’s real. | Да, это реально. |
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| A door slammed shut,
| Захлопнулась дверь,
|
| that’s the sound it made
| это звук, который он сделал
|
| Like an explosion,
| Как взрыв,
|
| a heart being broken.
| сердце разбито.
|
| It went so deep
| Это зашло так глубоко
|
| and you felt so betrayed.
| и ты чувствовал себя таким преданным.
|
| But use that emotion
| Но используйте эту эмоцию
|
| to kick the door open.
| выбить дверь.
|
| I’m staying at your side
| я остаюсь рядом с тобой
|
| Until you realize.
| Пока не осознаешь.
|
| I hope one day you’ll sigh:
| Надеюсь, однажды ты вздохнешь:
|
| «I want you to be mine».
| «Я хочу, чтобы ты был моим».
|
| Hey, stop hiding that heart away
| Эй, перестань прятать это сердце
|
| 'Cos there’s someone who loves,
| «Потому что есть кто-то, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Take my hand and come out to play
| Возьми меня за руку и выходи играть
|
| With that someone who loves,
| С тем, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Can’t you feel somebody loves you
| Разве ты не чувствуешь, что кто-то любит тебя
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Yeah, it’s real. | Да, это реально. |
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Hey, stop hiding that heart away!
| Эй, перестань прятать это сердце подальше!
|
| Take my hand and come out to play.
| Возьми меня за руку и выходи играть.
|
| All right! | Хорошо! |
| Somebody loves you…
| Кто-то любит тебя…
|
| Hey, stop hiding that heart away
| Эй, перестань прятать это сердце
|
| 'Cos there’s someone who loves,
| «Потому что есть кто-то, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Take my hand and come out to play
| Возьми меня за руку и выходи играть
|
| With that someone who loves,
| С тем, кто любит,
|
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Can’t you feel somebody loves you
| Разве ты не чувствуешь, что кто-то любит тебя
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Yeah, it’s real. | Да, это реально. |
| Somebody loves you.
| Кто-то любит тебя.
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Can’t you feel somebody loves you
| Разве ты не чувствуешь, что кто-то любит тебя
|
| Oh Oh, Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| Yeah, it’s real. | Да, это реально. |
| Somebody loves you. | Кто-то любит тебя. |