| Apenas veo a nadie
| я почти никого не вижу
|
| Silencio por las calles de El Raval
| Тишина на улицах Эль Раваля
|
| Ojos tras las cortinas
| глаза за кулисами
|
| Que, a salvo, rezan por mi funeral
| Кто, в безопасности, молиться за мои похороны
|
| Temblando miro al cielo
| С трепетом смотрю на небо
|
| La torre marca el tiempo hacia atrás
| Башня отмечает время вспять
|
| De pronto las campanas
| вдруг колокола
|
| Anuncian que la noche va a llegar
| Они объявляют, что ночь придет
|
| El sol se irá y me buscarás
| Солнце зайдет, и ты будешь искать меня
|
| Y yo tan tonto que me dejo encontrar
| И я такой тупой, что позволил себя найти
|
| Me morderás con tus colmillos en el cuelo
| Ты укусишь меня своими клыками в шею
|
| Me contarás que esta vez es verdad
| Ты скажешь мне, что на этот раз это правда
|
| Que has comprendido que yo soy tu mitad
| Чтоб ты понял, что я твоя половинка
|
| Y haré callar tus mil mentiras con un beso
| И я замолчу твою тысячу лжи поцелуем
|
| Y una vez más, una vez más
| И еще раз, еще раз
|
| Preferiré morir contigo que ir al cielo
| Я лучше умру с тобой, чем попаду в рай
|
| Te espero de rodillas
| Я жду тебя на коленях
|
| Distinta noche y el mismo lugar
| Другая ночь и то же место
|
| Yo traigo mi inocencia
| Я приношу свою невиновность
|
| Tú las caricias que me hacen soñar | Ты ласки, которые заставляют меня мечтать |