| I’ve been waiting for this moment my ambitions turned into an opportunity to
| Я ждал этого момента, когда мои амбиции превратились в возможность
|
| prove you wrong
| докажи, что ты не прав
|
| So when you’re contemplating in your mind another way to hold me back you know
| Поэтому, когда вы думаете о другом способе удержать меня, вы знаете
|
| that won’t get you far
| на этом далеко не уедешь
|
| I’ve worked too damn hard I’ve come too damn far way past the point of no return
| Я чертовски много работал, я чертовски далеко ушел от точки невозврата
|
| I’ll never take your shit, you can talk more shit stick it right up in your ass
| Я никогда не возьму твое дерьмо, ты можешь говорить больше дерьма, засунь его прямо в задницу
|
| and JUMP
| и ПРЫЖОК
|
| We are the kids with unstoppable minds
| Мы дети с неудержимым умом
|
| You can’t fuck with the best of best
| Вы не можете трахаться с лучшими из лучших
|
| If you hear me right now do whatever the fuck you want
| Если ты слышишь меня прямо сейчас, делай, что хочешь
|
| Living in the moment, never question yourself
| Живите настоящим, никогда не сомневайтесь в себе
|
| And if you’re subject to conformity you’re living in hell
| И если вы подчиняетесь требованиям, вы живете в аду
|
| Make your own fucking choices even if they say no
| Делай свой собственный гребаный выбор, даже если они говорят "нет"
|
| And if a bitch tying you down then you should let that shit go
| И если сука связывает тебя, ты должен отпустить это дерьмо.
|
| Yeah, even if you hate me you should let it be known
| Да, даже если ты ненавидишь меня, ты должен сообщить об этом
|
| That I’m a free motherfucker you can never impose
| Что я свободный ублюдок, которого ты никогда не сможешь навязать
|
| I do whatever I want, I get whatever I need
| Я делаю все, что хочу, я получаю все, что мне нужно
|
| And if you got a fuckin' problem you can swallow my seed
| И если у тебя есть гребаная проблема, ты можешь проглотить мое семя.
|
| UH
| ЭМ-М-М
|
| Ambition Abolition
| Отмена амбиций
|
| You will not stop me. | Вы не остановите меня. |
| Or break me. | Или сломай меня. |
| Not even in your wildest dreams.
| Даже в самых смелых мечтах.
|
| Everybody put your hands up open up your ears and listen
| Все поднимите руки, откройте уши и слушайте
|
| When does it matter when everything is just chatter
| Когда это имеет значение, когда все просто болтовня
|
| I hear them talking with their mouth shut as if it really matters but when you
| Я слышу, как они разговаривают с закрытым ртом, как будто это действительно важно, но когда ты
|
| think about it jealousy and overreacting I’m just livin' inside a moment you
| подумайте об этом ревность и чрезмерная реакция Я просто живу в моменте вы
|
| just shit talk and scatter (so just get on your feet and fuckin' jump)
| просто болтать дерьмо и разбегаться
|
| The only one who can bring you down is yourself.
| Единственный, кто может вас подвести, — это вы сами.
|
| You’re your own worst enemy.
| Ты сам себе злейший враг.
|
| The secrets out so let it be known, rely on no one but yourself and do this
| Секреты раскрыты, так что пусть это станет известно, не полагайтесь ни на кого, кроме себя, и делайте это
|
| shit on your own
| дерьмо самостоятельно
|
| THE WORLD CAN SUCK MY DICK
| МИР МОЖЕТ СОСАТЬ МОЙ ЧЛЕН
|
| But you’re still trapped inside your mind, time to escape time to escape
| Но ты все еще в ловушке своего разума, время бежать, время бежать
|
| No one holds you back you’ve only got yourself to blame and when you take over
| Никто вас не сдерживает, вы вините только себя, и когда вы берете верх
|
| the world you better remember my name
| мир, тебе лучше запомнить мое имя
|
| This is your ticket to a greater worth and nothing is the same if you just
| Это ваш билет к большей ценности, и ничто не изменится, если вы просто
|
| believe in yourself you put your enemies to shame
| верь в себя, ты посрамишь своих врагов
|
| You’ve got to make them regret every fucking thing they said every fucking
| Вы должны заставить их сожалеть о каждой гребаной вещи, которую они сказали каждый гребаный
|
| thing they said | что они сказали |