| JEALOUSY IS A MOTHERFUCKIN' BITCH AND SO ARE YOU.
| РЕВНОСТЬ – ЭТО ЧЕРТНАЯ СУКА, И ТЫ ТАКОЙ.
|
| I hear you talkin and I don’t know what to think about it.
| Я слышу, как ты говоришь, и не знаю, что об этом думать.
|
| Yesterday was cool we were hanging at a kickback.
| Вчера было круто мы висели на откате.
|
| Just because the table’s turned now you turn you fuckin back.
| Просто потому, что теперь стол изменился, ты поворачиваешься, блядь, назад.
|
| Cowardly as fuck just like smokin fuckin crack.
| Трусливый, черт возьми, как курящий гребаный крэк.
|
| Now we at the top and you still don’t get it.
| Теперь мы на вершине, а вы все еще этого не понимаете.
|
| Basic fucking bitches all around don’t sweat it.
| Простые чертовы суки вокруг не парятся.
|
| I’m just sittin cool catchin looks from your bitch.
| Я просто сижу, ловя крутые взгляды твоей сучки.
|
| And she just sent me a text that says you got a small dick.
| И она только что прислала мне сообщение, в котором говорится, что у тебя маленький член.
|
| Cunt.
| Пизда.
|
| Go and cry about a bitch and write another little whiny fucking song about me.
| Иди и поплачь из-за сучки и напиши еще одну маленькую плаксивую гребаную песенку обо мне.
|
| Never gave a fuck and never will did you expect less
| Никогда не трахался и никогда не ожидал меньшего
|
| I just kick back under the shade of my money tree.
| Я просто расслабляюсь в тени своего денежного дерева.
|
| Everything I say makes a motherfucking headline.
| Все, что я говорю, становится гребаным заголовком.
|
| I can’t even breathe without them talkin bout me that’s fine.
| Я даже дышать не могу, пока они обо мне не говорят, все в порядке.
|
| I’d rather suck it up and stay humble never jealous.
| Я лучше смирюсь и останусь скромным, никогда не завидую.
|
| Because jealousy’s for fuck boys and you will never get it.
| Потому что ревность к ебаным мальчикам, и ты никогда ее не получишь.
|
| FUCK YEAH
| БЛЯТЬ ДА
|
| Everybody’s having a good time.
| Все хорошо проводят время.
|
| But you don’t get it and you worry bout the small shit but I don’t sweat it nah.
| Но ты этого не понимаешь и беспокоишься о мелочах, но меня это не волнует, нет.
|
| Rolling around on the brink of confusion.
| Катаясь на грани замешательства.
|
| Stuck within your mind you find that you’re in a bind with time just like an
| Застряв в своем уме, вы обнаружите, что находитесь в завязке со временем, как
|
| identity crisis.
| кризис личности.
|
| Your jealousy’s a disease. | Ваша ревность – болезнь. |
| And my fist is the cure.
| И мой кулак — это лекарство.
|
| Shut the fuck up cunt.
| Заткнись, пизда.
|
| FUCK YEAH
| БЛЯТЬ ДА
|
| Everybody’s having a good time.
| Все хорошо проводят время.
|
| But you don’t get it and you worry bout the small shit but I don’t sweat it nah.
| Но ты этого не понимаешь и беспокоишься о мелочах, но меня это не волнует, нет.
|
| Rolling around on the brink of confusion.
| Катаясь на грани замешательства.
|
| Stuck within your mind you find that you’re in a bind with time just like an
| Застряв в своем уме, вы обнаружите, что находитесь в завязке со временем, как
|
| identity crisis.
| кризис личности.
|
| I hear you talking in your sleep. | Я слышу, как ты говоришь во сне. |
| And you still. | А ты еще. |
| Remember. | Помните. |
| My fucking. | Мой гребаный. |
| Name.
| Имя.
|
| Your jealousy’s a disease. | Ваша ревность – болезнь. |
| And my fist is the cure.
| И мой кулак — это лекарство.
|
| You’re a jealous cunt little bitch run and hide.
| Ты ревнивая пизда, маленькая сучка, беги и прячься.
|
| JEALOUSY IS A MOTHERFUCKIN' BITCH AND SO ARE YOU.
| РЕВНОСТЬ – ЭТО ЧЕРТНАЯ СУКА, И ТЫ ТАКОЙ.
|
| Shut the fuck up cunt.
| Заткнись, пизда.
|
| I’m getting too old for this middle school shit.
| Я становлюсь слишком стар для этого школьного дерьма.
|
| Grown ass men acting like a little bitch.
| Взрослые мужчины ведут себя как маленькая сучка.
|
| Take me back in time somebody hit rewind to the days where music mattered drama
| Верните меня в прошлое, кто-то перемотал назад, в те дни, когда музыка имела значение, драма.
|
| didn’t fly.
| не летал.
|
| Schoolboy bitches didn’t get a fuckin mic.
| Школьные суки не получили чертов микрофон.
|
| Nobody was judged about the music that they like.
| Никто не судил о музыке, которая им нравится.
|
| The scene was a family and everyone was happy.
| Сцена была семейной, и все были счастливы.
|
| Just to be an individual and not a jealous asshole. | Просто быть личностью, а не ревнивым придурком. |