| I was drinkin' in a loud Hot’lanta honky tonk
| Я пил громкий хонки-тонк Hot'lanta
|
| When I saw her standin' in the crowd alone
| Когда я увидел, что она стоит одна в толпе
|
| I can’t forget the night I met that quiet woman
| Я не могу забыть ночь, когда встретил эту тихую женщину
|
| Somethin' about her sure did turn me on
| Что-то в ней меня точно завело
|
| But she gave me the silent treatment all night long
| Но она молчала со мной всю ночь
|
| I started once or twice to strike up a conversation
| Я начал раз или два завязать разговор
|
| I gave it my best shot, but I struck out
| Я приложил все усилия, но вычеркнул
|
| She never said a word 'til I started leavin'
| Она не сказала ни слова, пока я не начал уходить
|
| And then she said «stick around, boy, you’ll find out
| А потом она сказала: «Подожди, мальчик, ты узнаешь
|
| What this silent treatment is all about»
| Что такое молчаливое лечение »
|
| «You see, some things are better left unspoken
| «Видите ли, некоторые вещи лучше не говорить
|
| Some things are best said silently»
| О некоторых вещах лучше говорить молча»
|
| A-hoo, and it was so beautiful
| А-ху, и это было так красиво
|
| What she said to me
| Что она сказала мне
|
| It just goes to show that you can’t go on first impressions
| Это просто показывает, что вы не можете полагаться на первое впечатление
|
| Quietly she showed me I was wrong, so wrong
| Тихо она показала мне, что я ошибался, так ошибался
|
| I really learned a lot, it was a revelation
| Я действительно многому научился, это было откровением
|
| The night that quiet woman took me home
| В ту ночь, когда эта тихая женщина отвела меня домой
|
| And gave me that silent treatment all night long
| И дал мне это молчаливое лечение всю ночь
|
| She gave me that silent treatment and it’s alright
| Она дала мне это молчаливое лечение, и все в порядке
|
| You can give me that silent treatment every night
| Ты можешь давать мне это молчаливое лечение каждую ночь
|
| Whoa yeah | Вау да |