| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| Man, ain’t you a cool head
| Чувак, ты не крутая голова
|
| Man about town, your hair slicked down
| Человек о городе, твои волосы зализаны
|
| Little grease on your forehead
| Немного жира на лбу
|
| Well, those things you say and do
| Ну, те вещи, которые вы говорите и делаете
|
| Gonna make papa real proud of you
| Собираюсь сделать так, чтобы папа по-настоящему гордился тобой
|
| Play football, hang around the pool hall
| Играйте в футбол, околачивайтесь в бильярдной
|
| And cheat on exam
| И списать на экзамене
|
| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| Pullin' in at the drive-in
| Пуллин на въезде
|
| Spend a little money, poke a lot of fun
| Потратьте немного денег, развлекитесь
|
| At people tryin' to make a livin'
| У людей, пытающихся зарабатывать на жизнь
|
| But you never did have much use
| Но от тебя никогда не было толку
|
| For all these darkies, dagos and Jews
| Для всех этих негров, даго и евреев
|
| Talk real loud, draw a big crowd
| Говорите очень громко, собирайте большую толпу
|
| Baby, you what’s happenin'
| Детка, ты, что происходит
|
| Whoa, screw you
| Вау, трахни тебя
|
| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| Goin' down to the ghetto
| Спускаемся в гетто
|
| A dollar’s worth of gas, heckle and harass
| Долларовая стоимость газа, перебранки и беспокойства
|
| All the hippies and the weirdos
| Все хиппи и чудаки
|
| Well, you talk about havin' fun
| Ну, ты говоришь о веселье
|
| You a good-time son of a gun
| Ты хорошо проводишь время, сукин сын
|
| Four years of college, a little bit of knowledge
| Четыре года в колледже, немного знаний
|
| And outsmart the draft board
| И перехитрить призывную комиссию
|
| Hey, hey, hey, redneck
| Эй, эй, эй, деревенщина
|
| You’re All-American lover
| Ты всеамериканский любовник
|
| When God said brain, you thought he said rain
| Когда Бог сказал мозг, вы думали, что он сказал дождь
|
| And you ran for cover
| И ты побежал в укрытие
|
| Well, I’ve done all that I can do
| Что ж, я сделал все, что мог.
|
| Just tryin' to get along with you
| Просто пытаюсь ладить с тобой
|
| You’re too much, everything you touch
| Тебя слишком много, все, к чему ты прикасаешься
|
| Turns to something else
| Превращается во что-то другое
|
| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| You’re redneck
| ты быдло
|
| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| You’re redneck
| ты быдло
|
| Hey, redneck
| Эй, реднек
|
| All-American redneck | Всеамериканский деревенщина |