| You sit with your head in your hands
| Ты сидишь, обхватив голову руками
|
| Lookin' like you don’t understand that it’s over
| Похоже, ты не понимаешь, что все кончено
|
| Summer lovin' and marshmallow clouds
| Летняя любовь и зефирные облака
|
| Slippin' off to where we weren’t allowed
| Ускользнуть туда, где нам не разрешили
|
| All night rockin' and rollin', all day in the clover
| Всю ночь качаемся и катаемся, весь день в клевере
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| It won’t get you nothin' but a heartache
| Это не принесет вам ничего, кроме сердечной боли
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| And start doin' whatever it takes
| И начните делать все, что нужно
|
| To get your mind straight
| Чтобы понять
|
| Ain’t no reason to keep lookin' back
| Это не повод оглядываться назад
|
| Don’t you know, you can’t go back there again
| Разве ты не знаешь, ты не можешь вернуться туда снова
|
| Get your eyes on the road up ahead
| Следите за дорогой впереди
|
| Yesterday is long gone dead, my friend
| Вчерашний день давно умер, мой друг
|
| So get your head out of your heart
| Так что вытащите голову из сердца
|
| It won’t get you nothin' but heartbreak
| Это не принесет вам ничего, кроме горя
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| And start doin' whatever it takes
| И начните делать все, что нужно
|
| To get your mind straight
| Чтобы понять
|
| Don’t you know life is leavin' us fast
| Разве ты не знаешь, что жизнь быстро покидает нас
|
| So don’t bury your head in the past
| Так что не зарывайтесь с головой в прошлое
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| It won’t get you nothin' but a heartbreak
| Это не принесет вам ничего, кроме разбитого сердца
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| It won’t get you nothin' but heartbreak
| Это не принесет вам ничего, кроме горя
|
| Get your head out of your heart
| Вытащи голову из сердца
|
| It won’t get you nothin' but a heartbreak
| Это не принесет вам ничего, кроме разбитого сердца
|
| Head out of your heart
| Голова из вашего сердца
|
| It won’t get you nothin' but heartache | Это не принесет вам ничего, кроме душевной боли |