| A Feeling of Care (оригинал) | Чувство заботы (перевод) |
|---|---|
| tell a sister | расскажи сестре |
| or tell a brother | или расскажи брату |
| that they dont have time to discover | что у них нет времени, чтобы обнаружить |
| anything that matters in the long run | все, что имеет значение в долгосрочной перспективе |
| why not just chill out and have fun | почему бы просто не расслабиться и не повеселиться |
| scratching a feeling of care for another | царапать чувство заботы о другом |
| is all thats needed to recover | все, что нужно для восстановления |
| keep up the smlle | продолжай в том же духе |
| dont forget where you are from | не забывай откуда ты |
| thats what we need in the long run | это то, что нам нужно в долгосрочной перспективе |
| scratch while you can | чеши пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| scrach while you can | дерзай, пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| no time to stop | нет времени останавливаться |
| try to face your own fear | попробуй столкнуться со своим страхом |
| scratch while you can | чеши пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| bridge | мост |
| scratch while you can | чеши пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| scratch while you can | чеши пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| no time to stop | нет времени останавливаться |
| try to face your own fear | попробуй столкнуться со своим страхом |
| scratch while you can | чеши пока можешь |
| on a feeling of care | на чувстве заботы |
| end | конец |
