| Ne yaparsan yap, kendine yapýyorsun
| Что бы вы ни делали, вы делаете это для себя
|
| Sanki benim için yaþýyorsun
| Как будто ты живешь для меня
|
| Kendi kendini kandýrmaktan sýkýlmadýn hala
| Вы еще не устали себя обманывать?
|
| Alay edip kendini düþürüyorsun
| Ты высмеиваешь себя
|
| Gülerken için için aðlýyorsun
| Ты плачешь внутри, смеясь
|
| Israr etme, inkar etme
| не настаивай, не отрицай
|
| Anlamýyorsun hala
| Вы все еще не понимаете
|
| Yawaþ yawaþ yawaþ yawaþ yawaaaaþþ
| Yawaþ yawaþ yawaþ yawaþ yawaaaaþþ
|
| Yeter artýk kendine gel
| хватит, опомнись
|
| Dur çok fazla coþma
| Стоп, не беги слишком много
|
| Elimden gelen bu kadar
| Это все, что я могу сделать
|
| Bekle, bekle, konuþuruz bir ara
| Подожди, подожди, мы поговорим как-нибудь
|
| Kaldýr kolunu havaya
| поднимите руку в воздух
|
| Teslim ol, piþman olma
| Сдавайся, не жалей
|
| Ateþ etmeden son defa
| в последний раз без стрельбы
|
| Düþün bir daha
| подумай еще раз
|
| Sen seni hiç mi sevemiyorsun
| ты совсем не любишь
|
| Belki kendine güvenemiyorsun
| Может быть, вы не можете доверять себе
|
| Sus, soru sorma, cevabým yok
| Заткнись, не задавай вопросов, у меня нет ответа
|
| Tanýyamadýn hala
| Вы все еще не узнаете
|
| Bana öyle bakma, kaldýramam
| Не смотри на меня так, я не могу этого вынести.
|
| Ýçimden geçeni saklayamam
| Я не могу скрыть свое сердце
|
| Kýsa kýsa, uzak ara
| короткий, длинный звонок
|
| Görüþürüz sonra
| увидимся
|
| Yawaþ yawaþ yawaþ yawaþ yawaaaaþþ
| Yawaþ yawaþ yawaþ yawaþ yawaaaaþþ
|
| Yeter artýk, kendine gel
| Хватит, проснись
|
| Dur çok fazla coþma
| Стоп, не беги слишком много
|
| Elimden gelen bu kadar
| Это все, что я могу сделать
|
| Bekle, bekle, konuþuruz bir ara
| Подожди, подожди, мы поговорим как-нибудь
|
| Kaldýr kolunu havaya
| поднимите руку в воздух
|
| Teslim ol, piþman olma
| Сдавайся, не жалей
|
| Ateþ etmeden son defa
| в последний раз без стрельбы
|
| Düþün bir daha | подумай еще раз |