| I never thought I’d find a dime like you in the middle of a recession
| Я никогда не думал, что найду такую копейку, как ты, посреди рецессии.
|
| Picking up the pieces never felt so good. | Собирать осколки еще никогда не было так приятно. |
| A new start to a new generation
| Новое начало для нового поколения
|
| It’s a follow your heart and your dreams kinda party
| Это своего рода вечеринка «Следуй за своим сердцем и своей мечтой».
|
| And I’m trying to kick it as long as I can. | И я пытаюсь пинать его, пока могу. |
| So bring the girls with their smiles
| Так что приведи девушек с их улыбками
|
| Hit the lights and we will dance as we wait for our new life to begin
| Включите свет, и мы будем танцевать, ожидая начала нашей новой жизни.
|
| Close your eyes, one last time
| Закрой глаза, в последний раз
|
| Let’s fall for the sake of love and get our hearts beating faster
| Давай упадем ради любви и заставим наши сердца биться быстрее
|
| Over and over again I find myself facing straight down
| Снова и снова я оказываюсь лицом вниз
|
| I’m on my way home and I’m not alone
| Я иду домой, и я не один
|
| Beauty lies in the eyes of the beholder to sink or swim we hold up this dead
| Красота заключается в глазах смотрящего, чтобы тонуть или плавать, мы держим эту мертвую
|
| weight
| масса
|
| Feeding on the mislead and unfortunate. | Питаясь вводящими в заблуждение и несчастными. |
| Save every memory that binds me to the
| Сохрани каждое воспоминание, которое связывает меня с
|
| wreckage
| обломки
|
| Blindfold us from our fate. | Завяжи нам глаза от нашей судьбы. |
| We had our problems, we turned around and we solved
| У нас были проблемы, мы развернулись и решили
|
| them
| их
|
| How could I ever forget the one love that made me realize that our dreams move
| Как я мог когда-либо забыть единственную любовь, которая заставила меня понять, что наши мечты движутся
|
| like machines do
| как машины
|
| Take it all, take it all in. And let love, let love take over
| Возьми все это, прими все это. И позволь любви, позволь любви взять верх
|
| Close your eyes, one last time
| Закрой глаза, в последний раз
|
| Let’s fall for the sake of love and get our hearts beating faster
| Давай упадем ради любви и заставим наши сердца биться быстрее
|
| Over and over again I find myself facing straight down
| Снова и снова я оказываюсь лицом вниз
|
| I’m on my way home and I’m not alone
| Я иду домой, и я не один
|
| Set me to the same pace to keep our true colors
| Задайте мне тот же темп, чтобы сохранить наши истинные цвета
|
| Face to face. | Лицом к лицу. |
| Breathe in breathe in
| Вдохните вдох
|
| It’s most likely just another nightmare
| скорее всего это очередной кошмар
|
| Hold tight and open your eyes
| Держись крепче и открой глаза
|
| I cannot be what you expect me to be
| Я не могу быть тем, кем вы меня ожидаете
|
| I’m just a broken reflection of our own entity
| Я всего лишь сломанное отражение нашей сущности
|
| So don’t fall and become victim to the prey you feed off | Так что не падайте и не становитесь жертвой добычи, которой вы питаетесь |