| Play it safe from the unforgiving question. | Избегайте неумолимого вопроса. |
| Just walk away
| Просто уйди
|
| Learn your place your vices lack a counter weight
| Изучите свое место, вашим порокам не хватает противовеса
|
| And I was the anchor holding you in place
| И я был якорем, удерживающим тебя на месте
|
| Holding you in place
| Держа вас на месте
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Why we’ve left our dreams behind
| Почему мы оставили наши мечты позади
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Where we fall asleep tonight
| Где мы засыпаем сегодня вечером
|
| I’m on edge. | Я на грани. |
| I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop
| Я сижу на крышах, сижу на крышах
|
| I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning light
| Я на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет
|
| We held the treasure of the world now you’re all alone and out of place
| Мы хранили сокровища мира, теперь ты совсем один и не на своем месте
|
| Within every memory of you is the remaining though of consequence
| В каждом воспоминании о вас есть оставшаяся мысль о последствиях
|
| Pestilence in the form of beauty
| Мор в образе красоты
|
| Wandering aimlessly running in circles again and again I’ve put myself through
| Бесцельно блуждая по кругу снова и снова, я прошел через
|
| this
| это
|
| Losing gravity I’ve always failed to see the good inside of me
| Теряя гравитацию, я всегда не замечал хорошего внутри себя.
|
| So won’t you just ask me?
| Так что не могли бы вы просто спросить меня?
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Why we’ve left our dreams behind
| Почему мы оставили наши мечты позади
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Where we fall asleep tonight
| Где мы засыпаем сегодня вечером
|
| I’m on edge. | Я на грани. |
| I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop
| Я сижу на крышах, сижу на крышах
|
| I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning light
| Я на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет
|
| Night after night we rest our heads
| Ночь за ночью мы отдыхаем
|
| I only wanted to see, I only wanted to breathe you in
| Я только хотел увидеть, я только хотел вдохнуть тебя
|
| Somewhere in between the beginning and the bitter end
| Где-то между началом и горьким концом
|
| I’m still asking why we left this all behind
| Я все еще спрашиваю, почему мы оставили все это позади
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Why we’ve left our dreams behind
| Почему мы оставили наши мечты позади
|
| If you’ve got to ask me you better ask me
| Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
|
| Where we fall asleep tonight
| Где мы засыпаем сегодня вечером
|
| I’m on edge. | Я на грани. |
| I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop
| Я сижу на крышах, сижу на крышах
|
| I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning light | Я на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет |