Перевод текста песни Chapter 7 - At The Skylines

Chapter 7 - At The Skylines
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chapter 7 , исполнителя -At The Skylines
Песня из альбома: The Secrets To Life
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.05.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The All Blacks

Выберите на какой язык перевести:

Chapter 7 (оригинал)Chapter 7 (перевод)
Play it safe from the unforgiving question.Избегайте неумолимого вопроса.
Just walk away Просто уйди
Learn your place your vices lack a counter weight Изучите свое место, вашим порокам не хватает противовеса
And I was the anchor holding you in place И я был якорем, удерживающим тебя на месте
Holding you in place Держа вас на месте
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Why we’ve left our dreams behind Почему мы оставили наши мечты позади
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Where we fall asleep tonight Где мы засыпаем сегодня вечером
I’m on edge.Я на грани.
I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop Я сижу на крышах, сижу на крышах
I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning light Я на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет
We held the treasure of the world now you’re all alone and out of place Мы хранили сокровища мира, теперь ты совсем один и не на своем месте
Within every memory of you is the remaining though of consequence В каждом воспоминании о вас есть оставшаяся мысль о последствиях
Pestilence in the form of beauty Мор в образе красоты
Wandering aimlessly running in circles again and again I’ve put myself through Бесцельно блуждая по кругу снова и снова, я прошел через
this это
Losing gravity I’ve always failed to see the good inside of me Теряя гравитацию, я всегда не замечал хорошего внутри себя.
So won’t you just ask me? Так что не могли бы вы просто спросить меня?
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Why we’ve left our dreams behind Почему мы оставили наши мечты позади
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Where we fall asleep tonight Где мы засыпаем сегодня вечером
I’m on edge.Я на грани.
I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop Я сижу на крышах, сижу на крышах
I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning light Я на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет
Night after night we rest our heads Ночь за ночью мы отдыхаем
I only wanted to see, I only wanted to breathe you in Я только хотел увидеть, я только хотел вдохнуть тебя
Somewhere in between the beginning and the bitter end Где-то между началом и горьким концом
I’m still asking why we left this all behind Я все еще спрашиваю, почему мы оставили все это позади
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Why we’ve left our dreams behind Почему мы оставили наши мечты позади
If you’ve got to ask me you better ask me Если вам нужно спросить меня, лучше спросите меня
Where we fall asleep tonight Где мы засыпаем сегодня вечером
I’m on edge.Я на грани.
I’m sitting on the rooftops, sitting on the rooftop Я сижу на крышах, сижу на крышах
I’m on edge and I am just waiting to be saved by the morning lightЯ на грани, и я просто жду, когда меня спасет утренний свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: