| I’ll meet you at the gin house, I wasn’t walking that way
| Встретимся у пивной, я не туда шел
|
| Here I’m lisping words so careful, I eat Vienna’s
| Вот так шепелявлю слова так осторожно, я ем венскую
|
| Drunk parade, my drunk parade
| Пьяный парад, мой пьяный парад
|
| I got my ears off a jackass, I cross my T’s with black
| Я оторвал уши от придурка, я скрещиваю футболки с черным
|
| I never ever knew there’s a shyness, a shyness, also
| Я никогда не знал, что есть застенчивость, застенчивость, а также
|
| Help me out to be sane, help me out to be sane
| Помогите мне быть в здравом уме, помогите мне быть в здравом уме
|
| I was always a kitchen person myself
| Я всегда был кухонным человеком
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| (Aah)
| (Ааа)
|
| Always a kitchen person myself
| Сам всегда готовлю
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I expect to be one who’s safe
| Я ожидаю быть тем, кто в безопасности
|
| We’re turning the heights in turn my hardcore against the wall
| Мы крутим высоты, превращая мой хардкор в стену
|
| You will tease but I know I can talk, South Central cities
| Вы будете дразнить, но я знаю, что могу говорить, южно-центральные города
|
| I was always a kitchen person myself
| Я всегда был кухонным человеком
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| (Aah)
| (Ааа)
|
| Always a kitchen person myself
| Сам всегда готовлю
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I was always a kitchen person myself
| Я всегда был кухонным человеком
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| (Aah)
| (Ааа)
|
| Always a kitchen person myself
| Сам всегда готовлю
|
| (Kitchen person myself)
| (сам кухонный человек)
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf
| Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка
|
| I’ll tell ya 'bout it, tell me when another shelf | Я расскажу тебе об этом, скажи мне, когда еще одна полка |