Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18 Carat Love Affair, исполнителя - The Associates.
Дата выпуска: 13.05.1982
Язык песни: Английский
18 Carat Love Affair(оригинал) |
I told you not to meet me here |
I can’t be seen with you whispering in my ear |
I don’t mind holding hands, but not in front of company |
It’s not the done thing 'round here, baby |
Next weekend we’ll be on our own |
And we can spend some time together, all alone |
But if she knew what I was doing |
She’d throw the ring back in my face |
An 18 carat love affair |
Would then be stamped «repair» |
So we can’t be seen in this place |
Love affair, an 18 carat love affair |
I don’t know which side I’m on |
But my friend John said not to care |
Love affair, an 18 carat love affair |
She might write to Evelyn home |
If left alone and in despair |
Please don’t leave any clues around |
The last time we… she found some lipstick on the ground |
I said an Avon girl had called free samples on display |
She left her card but I threw it away |
But if she knew what I was doing |
She’d throw the ring back in my face |
An 18 carat love affair |
Would then be stamped «repair» |
So we can’t be seen in this place |
Love affair, an 18 carat love affair |
I don’t know which side I’m on |
But my friend John said not to care |
Love affair, an 18 carat love affair |
She might write to Evelyn home |
If left alone and in despair |
(перевод) |
Я сказал тебе не встречаться со мной здесь |
Я не могу видеть, как ты шепчешь мне на ухо |
Я не против держаться за руки, но не перед компанией |
Это не то, что делается здесь, детка |
В следующие выходные мы будем сами по себе |
И мы можем провести некоторое время вместе, в полном одиночестве |
Но если бы она знала, что я делаю |
Она бросала кольцо обратно мне в лицо |
18-каратный любовный роман |
Тогда будет штамп «ремонт» |
Так что нас не видно в этом месте |
Любовная интрига, 18-каратная любовная интрига |
Я не знаю, на чьей я стороне |
Но мой друг Джон сказал, что все равно |
Любовная интрига, 18-каратная любовная интрига |
Она может написать Эвелин домой |
Если оставить в покое и в отчаянии |
Пожалуйста, не оставляйте никаких подсказок |
В прошлый раз, когда мы... она нашла на земле немного помады. |
Я сказал, что девушка из Avon вызвала бесплатные образцы для демонстрации |
Она оставила свою визитку, но я ее выбросил |
Но если бы она знала, что я делаю |
Она бросала кольцо обратно мне в лицо |
18-каратный любовный роман |
Тогда будет штамп «ремонт» |
Так что нас не видно в этом месте |
Любовная интрига, 18-каратная любовная интрига |
Я не знаю, на чьей я стороне |
Но мой друг Джон сказал, что все равно |
Любовная интрига, 18-каратная любовная интрига |
Она может написать Эвелин домой |
Если оставить в покое и в отчаянии |