| You’re eighteen and you’re old enough
| Тебе восемнадцать, и ты достаточно взрослый
|
| Do what you wanna do
| Делай, что хочешь
|
| You’re eighteen and you’re old enough
| Тебе восемнадцать, и ты достаточно взрослый
|
| Don’t have to listen to you
| Не нужно слушать тебя
|
| No you ain’t no child no more
| Нет, ты больше не ребенок
|
| Now you’re out there on your own
| Теперь ты там один
|
| No you ain’t worthwhile nomore
| Нет, ты больше не стоишь
|
| Now you’re feeling all alone
| Теперь ты чувствуешь себя одиноким
|
| Tell me do you feel
| Скажи мне, ты чувствуешь
|
| That what’s going on is real
| То, что происходит, реально
|
| Or what’s really going on
| Или что происходит на самом деле
|
| Simply make-believe?
| Просто понарошку?
|
| You are what you are
| Ты такой, какой ты есть
|
| You’re not me
| ты не я
|
| I am what you think I am
| Я то, что ты думаешь обо мне
|
| And I’m all you’ll ever want me to be
| И я все, что ты когда-либо хочешь, чтобы я был
|
| Words just don’t come into this
| Слова просто не входят в это
|
| Especially when there’s none
| Особенно когда никого нет
|
| It’s like a river running backwards
| Это похоже на реку, текущую вспять
|
| It just goes on and on and on
| Это просто продолжается и продолжается и продолжается
|
| Tell me do you feel
| Скажи мне, ты чувствуешь
|
| That what’s going on is real
| То, что происходит, реально
|
| Or what’s really going on
| Или что происходит на самом деле
|
| Simply make-believe?
| Просто понарошку?
|
| Precious, so precious
| Драгоценный, такой драгоценный
|
| Just like a stone thrown into the crowd
| Так же, как камень, брошенный в толпу
|
| But there’s no-one there to catch us
| Но нет никого, кто мог бы нас поймать
|
| No-one
| Никто
|
| It’s just games in your imagination
| Это просто игры в вашем воображении
|
| With some strange situations
| С некоторыми странными ситуациями
|
| Diamonds in a goldmine
| Алмазы в золотой жиле
|
| Or the backstreets that make you feel fine
| Или закоулки, которые заставляют вас чувствовать себя хорошо
|
| Tell me do you feel
| Скажи мне, ты чувствуешь
|
| That what’s going on is real
| То, что происходит, реально
|
| Or what’s really going on
| Или что происходит на самом деле
|
| Simply make-believe?
| Просто понарошку?
|
| Precious, so precious | Драгоценный, такой драгоценный |
| Just like a stone thrown into the crowd
| Так же, как камень, брошенный в толпу
|
| But there’s no-one there to catch us
| Но нет никого, кто мог бы нас поймать
|
| Precious, yeah
| Драгоценный, да
|
| Are you precious now you’re older?
| Вы драгоценны теперь, когда вы старше?
|
| So precious
| такой драгоценный
|
| So precious
| такой драгоценный
|
| Are you precious now you’re older? | Вы драгоценны теперь, когда вы старше? |