| I’m stumbling down that street I’m out of place
| Я спотыкаюсь по этой улице, я не на своем месте
|
| And I’m an angry man a voice without a face
| А я злой человек голос без лица
|
| Help me up
| Помогите мне подняться
|
| My feet won’t touch the ground
| Мои ноги не коснутся земли
|
| I wish you had time to talk
| Я хочу, чтобы у тебя было время поговорить
|
| But your hours just fade away
| Но ваши часы просто исчезают
|
| I wish you had time
| Я хочу, чтобы у тебя было время
|
| To wait another lonely day
| Ждать еще один одинокий день
|
| See the path becoming clear
| Смотрите, как путь становится ясным
|
| And you’ll see you’re never near
| И ты увидишь, что ты никогда не рядом
|
| Climb to the top and shout out loud
| Поднимитесь на вершину и громко кричите
|
| You’re never stepping nowhere with
| Вы никогда никуда не шагаете
|
| Your head stuck in the clouds
| Ваша голова застряла в облаках
|
| Climb to the top and shout out loud
| Поднимитесь на вершину и громко кричите
|
| 'Cos you’re never stepping nowhere
| «Потому что ты никогда никуда не шагаешь
|
| 'till you’re stepping out of the crowd
| пока ты не выйдешь из толпы
|
| Well I’m hungry now and I’m lashing out
| Ну, я сейчас голоден, и я набрасываюсь
|
| I’m breaking every rule
| Я нарушаю все правила
|
| Night and day take my breath away
| Ночью и днем у меня перехватывает дыхание
|
| But there’s still so much to do
| Но еще так много нужно сделать
|
| Wish I had time to talk
| Жаль, что у меня не было времени поговорить
|
| But hours just fade away
| Но часы просто исчезают
|
| Wish I had time
| Жаль, что у меня не было времени
|
| To wait another lonely day
| Ждать еще один одинокий день
|
| See the past becoming clear
| Смотрите, как прошлое становится ясным
|
| …Stepping out of the crowd…
| …Выходя из толпы…
|
| …Stepping out of the crowd…
| …Выходя из толпы…
|
| See me stop, see me jumping
| Смотри, как я останавливаюсь, смотри, как я прыгаю
|
| See the past becoming clear
| Смотрите, как прошлое становится ясным
|
| See you know you’re never near
| Увидимся, ты знаешь, что ты никогда не рядом
|
| Please don’t stop
| Пожалуйста, не останавливайся
|
| Please don’t go
| Пожалуйста, не уходи
|
| Please don’t stop
| Пожалуйста, не останавливайся
|
| Please don’t go
| Пожалуйста, не уходи
|
| 'Cos you’re never stepping nowhere | «Потому что ты никогда никуда не шагаешь |
| 'till you’re stepping out of the crowd
| пока ты не выйдешь из толпы
|
| «Please don’t stop» — Aslan | «Пожалуйста, не останавливайтесь» — Аслан |