Перевод текста песни Under The Thumb - Ashok

Under The Thumb - Ashok
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under The Thumb , исполнителя -Ashok
Песня из альбома: Plans
В жанре:Джаз
Дата выпуска:08.04.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:About, Filthy Lucre

Выберите на какой язык перевести:

Under The Thumb (оригинал)Под Большим Пальцем (перевод)
I used to listen to him sitting on my shoulder Я слушал, как он сидит у меня на плече
But he’s losing my affection, I’ve fallen for another Но он теряет мою привязанность, я влюбилась в другого
He made me do some bad things but you make me do the worst Он заставлял меня делать плохие вещи, но ты заставляешь меня делать худшее
He’s been around for centuries, but you were still the first Он существует веками, но ты все равно был первым
He may have fire and brimstone, all the power in the world У него может быть огонь и сера, вся сила в мире
But I’m not trying to impress him now that I’m your girl Но я не пытаюсь произвести на него впечатление теперь, когда я твоя девушка
He says he wants me back and I don’t know what to do Он говорит, что хочет, чтобы я вернулась, и я не знаю, что делать
'Cos I don’t need the devil now that I’ve got you «Потому что теперь, когда у меня есть ты, мне не нужен дьявол
He has so many tricks but next to you he looks the fool У него так много трюков, но рядом с тобой он выглядит дураком
And it’s no longer for him that I keep on breaking rules И это больше не для него, что я продолжаю нарушать правила
When he told me to take one, you tell me to take four Когда он сказал мне взять одну, ты сказал мне взять четыре
When he said smash the window, you say: break down the door! Когда он сказал разбить окно, вы говорите: выломайте дверь!
He sent me pearls and roses, a diamond necklace too Он прислал мне жемчуг и розы, а также бриллиантовое колье
But I don’t need the devil now that I got you Но теперь мне не нужен дьявол, когда ты у меня есть
We don’t need the devil now, we’ve got each other Теперь нам не нужен дьявол, мы есть друг у друга
We don’t need the storm when we’re making our own thunder Нам не нужна буря, когда мы сами создаем гром
Now we don’t need The Reaper, we’re already six feet under! Теперь нам не нужен Жнец, мы уже на глубине шести футов!
Well Хорошо
You can pull the trigger and I will load the gun Вы можете нажать на курок, и я зарядю пистолет
You can tie the knot and I’ll make sure that your hung Вы можете связать себя узами брака, и я позабочусь о том, чтобы вы повесились
If you can find the pills, I will make that bed Если ты сможешь найти таблетки, я заправлю эту постель
Because I don’t need the devil, I’ve got you instead! Потому что мне не нужен дьявол, вместо этого у меня есть ты!
If you can pull the trigger, I will load the gun Если ты сможешь нажать на курок, я зарядю пистолет
You can tie the knot and I’ll make sure that your hung Вы можете связать себя узами брака, и я позабочусь о том, чтобы вы повесились
If you can find the pills, I will make that bed Если ты сможешь найти таблетки, я заправлю эту постель
Because I don’t need the devil, I’ve got you instead!!! Потому что мне не нужен дьявол, вместо него у меня есть ты!!!
I’m different now Я теперь другой
That I was when he was about Что я был, когда он был о
I don’t know how я не знаю как
But something was lost or damaged at lights out Но что-то было потеряно или повреждено при выключении света
Something went Что-то пошло
It vanished Он исчез
And was never replaced И никогда не был заменен
Something bent or broke Что-то погнулось или сломалось
And now there’s nothing but space И теперь нет ничего, кроме космоса
Something changed about me Что-то изменилось во мне
Something crucial Что-то важное
Not my name Не мое имя
Blymes! Блаймс!
It was something useful Это было что-то полезное
Fuck the games! К черту игры!
Tell me Скажи-ка
Was it something beautiful Было ли это что-то красивое
The dutiful brotherly aspect that was torn Покорный братский аспект, который был разорван
Away out the funeral? Вдали от похорон?
I fell halved я упал вдвое
I can’t explain it я не могу это объяснить
At first I laughed so hard Сначала я так смеялся
It locked the pain in Это заперло боль в
As rain swept Пока шел дождь
In tandem with the concept of prophetic fallacy В тандеме с концепцией пророческой ошибки
I tried to put into context the extent of the tragedy Я попытался представить в контексте масштабы трагедии
But Но
Nothing was happening Ничего не происходило
I guess I was panicking Я думаю, я паниковал
To get with the plan again Чтобы вернуться к плану
Nothing was rubbing in Ничего не натирало
I had to stop fumbling Мне пришлось перестать возиться
Because there’s nothing but trouble in Потому что нет ничего, кроме проблем в
Rummaging for the truth Рытье для правды
When there’s nothing more pummelling that the proof Когда нет ничего более избиения, чем доказательство
That something as powerful as the 'two' Что-то столь же мощное, как "два"
Could be so easily damaged or even reduced! Его так легко повредить или даже уменьшить!
So where’s this leave you now? Итак, где это оставить вас сейчас?
You’re not alone Ты не одинок
But you’re not the same Но ты не тот
And that’s the difference in a daily way И в этом разница в повседневном режиме
Anyway Так или иначе
Past the trivia lies the main meal Мимо пустяков лежит основная еда
That even a myriad of counterpoints couldn’t help reveal; Это не могли не раскрыть даже мириады контрапунктов;
I think in some weird way Я думаю как-то странно
This could work out Это может сработать
I’m smiling up, right? Я улыбаюсь, да?
And he’s smiling back down… И снова улыбается…
But since I’m gravity bound I think Но так как я связан с гравитацией, я думаю
Fuck it! Черт возьми!
I’m going to move on around Я собираюсь двигаться дальше
And not forget И не забыть
So fucking forget about it! Так что, черт возьми, забудьте об этом!
It’s a different purpose, not a different outfit Это другая цель, а не другой наряд
Look at me mouth in and then pronounce it Посмотри на меня во рту, а затем произнеси это
He’s my brother Он мой брат
So fucking forget about it! Так что, черт возьми, забудьте об этом!
Welcome to neverland, my myopic elephant Добро пожаловать в неверленд, мой близорукий слон
Where you remember benevolence can get you anything Где вы помните, что доброжелательность может дать вам что угодно
So lucking up is irrelevant Так что удача не имеет значения
So fucking forget about it…Так что, черт возьми, забудьте об этом…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: