| If one day you leave me
| Если однажды ты оставишь меня
|
| out of the blue
| совершенно неожиданно
|
| and go away on a trip
| и отправиться в путешествие
|
| leaving me alone once again
| оставив меня в покое еще раз
|
| I’ll tell the night to stay with me
| Я скажу ночи остаться со мной
|
| I’ll tell the wind to sing until dawn
| Я скажу ветру петь до рассвета
|
| a song from my beloved’s land
| песня из земли моей любимой
|
| why are you leaving me alone?
| почему ты оставляешь меня в покое?
|
| If you forget me
| Если ты забудешь меня
|
| and leave my embrace
| и оставь мои объятия
|
| I’ll become a sea bird
| Я стану морской птицей
|
| released in the grip of the waves
| выпущенный в тиски волн
|
| I’ll hush my heart to silence
| Я замолчу свое сердце, чтобы замолчать
|
| I’ll urge the wind to sing until dawn
| Я позову ветер петь до рассвета
|
| a song from my beloved’s land
| песня из земли моей любимой
|
| where I won’t be left alone
| где я не останусь один
|
| If one day your name
| Если однажды ваше имя
|
| rings in my ear again
| снова звенит в ушах
|
| If one day your name captures me again
| Если однажды твое имя снова захватит меня
|
| I’ll urge my heart not to fret
| Я умоляю свое сердце не волноваться
|
| so I can soothe the pain
| так что я могу успокоить боль
|
| but the pain takes over my body
| но боль овладевает моим телом
|
| so I can sing for you again
| чтобы я снова мог петь для тебя
|
| If you desire me once again
| Если ты хочешь меня еще раз
|
| as your lover
| как твой любовник
|
| like in the old days
| как в старые времена
|
| when we sat until dawn
| когда мы просидели до рассвета
|
| your heart ought to gain colour
| твое сердце должно стать ярче
|
| and a tune again
| и снова мелодия
|
| ought to get the colour of a land
| должен получить цвет земли
|
| where I won’t be left alone again
| где я больше не останусь один
|
| If you want to stay with me
| Если ты хочешь остаться со мной
|
| come back while we’re still young
| вернись, пока мы еще молоды
|
| and still have skin coverin my bones
| и все еще есть кожа, покрывающая мои кости
|
| Don’t leave my heart alone
| Не оставляй мое сердце в покое
|
| Let colour into my darkness
| Пусть цвет в моей тьме
|
| and give my night a tune
| и подари моей ночи мелодию
|
| give me the colour of that land
| дай мне цвет той земли
|
| where I won’t be left alone again
| где я больше не останусь один
|
| اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر
| اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر
|
| اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم
| اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم
|
| بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه
| بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه
|
| بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري
| بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري
|
| اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني
| اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني
|
| پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم
| پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم
|
| بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه
| بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه
|
| ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري
| ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري
|
| اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه
| اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه
|
| دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه
| دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه
|
| بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه
| بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه
|
| برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب | برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب |