| I went to see a rabbi
| Я пошел к раввину
|
| But despite his advice
| Но, несмотря на его совет
|
| I want an operation
| Я хочу операцию
|
| I will not father life
| Я не буду отцом жизни
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| They send me to a preacher
| Меня посылают к проповеднику
|
| A really thoughtful guy
| Очень вдумчивый парень
|
| He said my idea’s crazy
| Он сказал, что моя идея сумасшедшая
|
| I shouldn’t even try
| я не должен даже пытаться
|
| This operation, operation
| Эта операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| But I’ve just seen a surgeon
| Но я только что видел хирурга
|
| And with a knife he cut
| И ножом резал
|
| I cannot bring you children
| Я не могу принести тебе детей
|
| This world is such a rut
| Этот мир такая колея
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| I had an operation
| у меня была операция
|
| A statement of our times
| Заявление нашего времени
|
| They tied my balls together
| Они связали мои яйца вместе
|
| What’s inside’s not alive
| Что внутри не живое
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie
| Отрезать и завязать, отрезать и завязать
|
| Operation, operation
| Операция, операция
|
| Snip & tie, snip & tie | Отрезать и завязать, отрезать и завязать |