| Anoche saliste con el,
| Вы пошли с ним прошлой ночью
|
| Es verdad no te voy a mentir.
| Это правда, я не собираюсь тебе врать.
|
| Seguro de m? | уверен во мне |
| se acord?.
| Не забыли ли вы?
|
| No creas yo lo hice feliz.
| Не думай, что я сделал его счастливым.
|
| No te amar? | Разве ты не любишь? |
| como a m?.
| как я?
|
| Te confieso que ya te olvido.
| Признаюсь, я уже забыл тебя.
|
| Es una mentira infantil.
| Это детская ложь.
|
| Ahora en tu lugar estoy yo.
| Теперь я на твоем месте.
|
| Coro
| хор
|
| Este amor es todo m? | Эта любовь - все |
| o,
| либо,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| No lo esperes que no vuelve,
| Не жди его, он не вернется,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| El de mi se ha enamorado,
| Он влюбился в меня,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| No se acuerda ni tu nombre,
| Он даже не помнит твоего имени,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| Te apuesto a que vuelvo con el.
| Держу пари, я вернусь к нему.
|
| No lo intentes que vas a perder.
| Не пытайтесь, вы проиграете.
|
| Extra? | Дополнительный? |
| a mis besos de amor.
| к моим поцелуям любви.
|
| Conmigo le sobra mujer.
| Со мной у него много женщин.
|
| Coro
| хор
|
| Este amor es todo m? | Эта любовь - все |
| o,
| либо,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| No lo esperes que no vuelve,
| Не жди его, он не вернется,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| El de mi se ha enamorado,
| Он влюбился в меня,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| No se acuerda ni tu nombre,
| Он даже не помнит твоего имени,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| Este amor es todo m? | Эта любовь - все |
| o,
| либо,
|
| por un rato, por un rato,
| какое-то время, какое-то время,
|
| El de mi se ha enamorado…(pausa)…
| Он влюбился в меня… (пауза)…
|
| ?ha, por un rato?
| ха, ненадолго?
|
| Ese amor es todo m? | Эта любовь - это все |
| o,
| либо,
|
| por un rato por un rato.
| на какое-то время на какое-то время.
|
| No lo esperes que no vuelve,
| Не жди его, он не вернется,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| El de mi se ha enamorado,
| Он влюбился в меня,
|
| por un rato, por un rato.
| какое-то время, какое-то время
|
| No se acuerda ni tu nombre,
| Он даже не помнит твоего имени,
|
| por un rato, por un rato. | какое-то время, какое-то время |