| Si pregunta por mi vida no le cuentes,
| Если он спросит о моей жизни, не говори ему,
|
| no le digas que estoy muy triste sin el,
| не говори ему, что мне без него очень грустно,
|
| que la paso llorando.
| что я плачу.
|
| Dile que otro me enamora,
| Скажи ему, что в меня влюбляется кто-то другой,
|
| que me ocupa tantas horas.
| что занимает столько часов.
|
| Que me has notado feliz
| что ты заметил меня счастливым
|
| con el hombre que salgo.
| с мужчиной, с которым я встречаюсь.
|
| Si túquieres amiga mía yo se lo digo.
| Если хочешь, мой друг, я тебе скажу.
|
| Pero no sirve una mentira,
| Но ложь не будет делать
|
| donde hubo fuego no hay olvido.
| где был огонь, там нет забвения.
|
| Coro
| хор
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| no le digas que pienso en el.
| Не говори ему, что я думаю о нем.
|
| Cuéntale,
| скажи ему,
|
| que ese amor me tiene ilusionada.
| Эта любовь взволновала меня.
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| que de su vida ya me olvide,
| что я уже забыл о его жизни,
|
| y si lo ves,
| и если ты это увидишь,
|
| dile que no lo recuerdo nada.
| скажи ему, что я ничего не помню.
|
| No le digas que estoy loca
| Не говори ему, что я сумасшедший
|
| que me muero sin su boca.
| что я умру без его рта.
|
| Quiero que sufra de celos
| Я хочу, чтобы он страдал от ревности
|
| pensando que hay otro.
| думаю есть другой.
|
| De que sirve esta fantasía
| какая польза от этой фантазии
|
| que has inventado.
| что ты изобрел
|
| Si aún estas enamorada
| Если ты все еще любишь
|
| y asíno vas a conquistarlo.
| и ты не собираешься его побеждать.
|
| Coro
| хор
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| no le digas que pienso en el.
| Не говори ему, что я думаю о нем.
|
| Cuéntale,
| скажи ему,
|
| que ese amor me tiene ilusionada.
| Эта любовь взволновала меня.
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| que de su vida ya me olvide,
| что я уже забыл о его жизни,
|
| y si lo vez,
| и если ты это увидишь,
|
| dile que no lo recuerdo nada.
| скажи ему, что я ничего не помню.
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| no le digas que pienso en el.
| Не говори ему, что я думаю о нем.
|
| Cuéntale,
| скажи ему,
|
| que ese amor me tiene ilusionada.
| Эта любовь взволновала меня.
|
| Miéntele,
| лгать ему,
|
| que de su vida ya me olvide,
| что я уже забыл о его жизни,
|
| y si lo vez,
| и если ты это увидишь,
|
| dile que no lo recuerdo nada. | скажи ему, что я ничего не помню. |