| Corazón Mentiroso (оригинал) | Лживое Сердце (перевод) |
|---|---|
| Mentiroso, corazón mentiroso | Лжец, лжец сердце |
| Te vas a arrepentir | Ты пожалеешь |
| Cuando este con otro | Когда я с другим |
| Esta tonta se canso de tus mentiras | Этот дурак устал от твоей лжи |
| Ser juguete de tu vida | Быть игрушкой твоей жизни |
| Otra de tu colección | Еще из вашей коллекции |
| No me llames | Не звони мне |
| Para que me mandas flores | Зачем ты посылаешь мне цветы? |
| Quieres que yo te perdone | ты хочешь, чтобы я простил тебя |
| Si no tienes corazón | если у тебя нет сердца |
| Se acabo | Закончилось |
| Tu mentira se acabo | твоя ложь закончилась |
| Se acabo y te digo | Все кончено, и я говорю вам |
| Basta, basta, basta | достаточно, достаточно, достаточно |
| Mentiroso | лжец |
| Corazón mentiroso | лежащее сердце |
| No tienes perdón | У тебя нет прощения |
| Estas muy loco | ты очень сумасшедший |
| Mentiroso, corazón mentiroso | Лжец, лжец сердце |
| Te vas a arrepentir | Ты пожалеешь |
| Cuando este con otro | Когда я с другим |
| Ya no vuelvas | не возвращайся |
| Contigo corro yo peligro | С тобой я бегу от опасности |
| El corazón lo tienes frió | твое сердце холодно |
| Eres un ladrón de amor | ты вор любви |
| Se acabo | Закончилось |
| Tu mentira se acabo | твоя ложь закончилась |
| Se acabo y te digo | Все кончено, и я говорю вам |
| Basta, basta, basta | достаточно, достаточно, достаточно |
| Mentiroso | лжец |
| Corazón mentiroso | лежащее сердце |
| No tienes perdón | У тебя нет прощения |
| Estas muy loco | ты очень сумасшедший |
| Mentiroso, corazón mentiroso | Лжец, лжец сердце |
| Te vas a arrepentir | Ты пожалеешь |
| Cuando este con otro | Когда я с другим |
| Mentiroso | лжец |
| Corazón mentiroso | лежащее сердце |
| No tienes perdón | У тебя нет прощения |
| Estas muy loco | ты очень сумасшедший |
| Mentiroso, corazón mentiroso | Лжец, лжец сердце |
| Te vas a arrepentir | Ты пожалеешь |
| Cuando este con otro | Когда я с другим |
