| The ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Like dragons riding high
| Как драконы верхом
|
| We dance the nights away
| Мы танцуем всю ночь напролет
|
| Life is glam and gay
| Жизнь гламурная и веселая
|
| Fountains cry Tokai
| Фонтаны плачут Токай
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| The gardens where we play
| Сады, где мы играем
|
| (Gardens where we play)
| (Сады, где мы играем)
|
| The queen has gone astray
| Королева сбилась с пути
|
| Salute Czar Nicolai
| Салют Царю Николаю
|
| The night the party died
| В ночь, когда вечеринка умерла
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| Hail Knight in shining armor
| Приветствую Рыцаря в сияющих доспехах
|
| The emperor’s decree
| Указ императора
|
| The clock strikes midnight hour
| Часы бьют полночный час
|
| Arrive from gay Paris
| Прибытие из веселого Парижа
|
| A world of games and duels
| Мир игр и дуэлей
|
| And secret go-betweens
| И тайные посредники
|
| Throw marks or pounds or rubels
| Метки или фунты или рубли
|
| Pay life to share the scene
| Заплатите жизнью, чтобы поделиться сценой
|
| The ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Like dragons riding high
| Как драконы верхом
|
| (Dragons riding high)
| (Драконы скачут высоко)
|
| We dance the nights away
| Мы танцуем всю ночь напролет
|
| Life is glam and gay
| Жизнь гламурная и веселая
|
| Fountains cry Tokai
| Фонтаны плачут Токай
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| The gardens where we play
| Сады, где мы играем
|
| (Gardens where we play)
| (Сады, где мы играем)
|
| The queen has gone astray
| Королева сбилась с пути
|
| Salute Czar Nicolai
| Салют Царю Николаю
|
| The night the party died
| В ночь, когда вечеринка умерла
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| A court of fallen angels
| Суд падших ангелов
|
| Below the guillotine
| Под гильотиной
|
| Betrayed by nightly rangers
| Преданный ночными рейнджерами
|
| Doomed unforgiven sin
| Обреченный непрощенный грех
|
| The struggle of the classes
| Борьба классов
|
| The birth of bourgeoisie
| Рождение буржуазии
|
| Beheaded by the masses
| Обезглавлен массами
|
| By God that queen was me
| Ей-богу, этой королевой была я.
|
| The ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Like dragons riding high
| Как драконы верхом
|
| (Dragons riding high)
| (Драконы скачут высоко)
|
| We dance the nights away
| Мы танцуем всю ночь напролет
|
| Life is glam and gay
| Жизнь гламурная и веселая
|
| Fountains cry Tokai
| Фонтаны плачут Токай
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| The ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Like dragons riding high
| Как драконы верхом
|
| (Dragons riding high)
| (Драконы скачут высоко)
|
| We dance the nights away
| Мы танцуем всю ночь напролет
|
| Life is glam and gay
| Жизнь гламурная и веселая
|
| Fountains cry Tokai
| Фонтаны плачут Токай
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| The gardens where we play
| Сады, где мы играем
|
| (Gardens where we play)
| (Сады, где мы играем)
|
| The queen has gone astray
| Королева сбилась с пути
|
| Salute Czar Nicolai
| Салют Царю Николаю
|
| The night the party died
| В ночь, когда вечеринка умерла
|
| At ballrooms of Versailles
| В бальных залах Версаля
|
| Ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Ballrooms of Versailles
| Бальные залы Версаля
|
| Ballrooms of Versailles | Бальные залы Версаля |