| When times are hard you ask for sweeter tunes
| Когда времена тяжелые, вы просите более сладкие мелодии
|
| When days are tough the nights bring full salutes.
| Когда дни тяжелые, ночи приносят полные салюты.
|
| But when I swing and change to minor moods
| Но когда я качаюсь и меняю второстепенное настроение
|
| That’s when the audience goes wild.
| Вот когда публика сходит с ума.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Here comes the tragedy, the sound of agony
| А вот и трагедия, звук агонии
|
| The tears you love to cry, the pain that once knew remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая когда-то знала лекарство.
|
| People tell me they’d like me to smile,
| Люди говорят мне, что хотели бы, чтобы я улыбался,
|
| Bring joy and relief for a while,
| Принеси радость и облегчение на время,
|
| But when the music starts they love the sound of tragedy.
| Но когда начинается музыка, им нравится звук трагедии.
|
| Here comes the tragedy, the death of harmony,
| Вот трагедия, смерть гармонии,
|
| The tears you love to cry, the pain that fights a remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая борется с лекарством.
|
| People tell me they’d like me to smile,
| Люди говорят мне, что хотели бы, чтобы я улыбался,
|
| Bring joy and relief for a while,
| Принеси радость и облегчение на время,
|
| Deep in your heart you want the tragedy.
| Глубоко в сердце ты хочешь трагедии.
|
| (Verse)
| (Стих)
|
| I walked this stage and seen you’ve got a friend,
| Я прошел этот этап и увидел, что у тебя есть друг,
|
| I find applause towards the happy end.
| Я нахожу аплодисменты к счастливому концу.
|
| But when I swing and change to minor moods
| Но когда я качаюсь и меняю второстепенное настроение
|
| That’s when the audience goes wild.
| Вот когда публика сходит с ума.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Here comes the tragedy, the sound of agony
| А вот и трагедия, звук агонии
|
| The tears you love to cry, the pain that once knew remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая когда-то знала лекарство.
|
| People tell me they’d like me to smile,
| Люди говорят мне, что хотели бы, чтобы я улыбался,
|
| Bring joy and relief for a while,
| Принеси радость и облегчение на время,
|
| But when the music starts they love the sound of tragedy.
| Но когда начинается музыка, им нравится звук трагедии.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| One, I got ripped for the all success
| Во-первых, меня разорвали за весь успех
|
| Two, every room which I caress
| Два, каждая комната, которую я ласкаю
|
| Three is the drama they bliss.
| Три — драма, которой они наслаждаются.
|
| Four, find a spleen at the chore
| Четыре, найдите селезенку на работе
|
| Five is the tears they adore
| Пять слез, которые они обожают
|
| Six running with, give them more,
| Шесть бегунов, дай им еще,
|
| Give them more.
| Дайте им больше.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Here comes the tragedy, the sound of agony
| А вот и трагедия, звук агонии
|
| The tears you love to cry, the pain that once knew remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая когда-то знала лекарство.
|
| Here comes the tragedy, the sound of agony
| А вот и трагедия, звук агонии
|
| The tears you love to cry, the pain that once knew remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая когда-то знала лекарство.
|
| People tell me they’d like me to smile,
| Люди говорят мне, что хотели бы, чтобы я улыбался,
|
| Bring joy and relief for a while,
| Принеси радость и облегчение на время,
|
| But deep in your heart you want the tragedy.
| Но в глубине души ты хочешь трагедии.
|
| Here comes the tragedy, the death of harmony,
| Вот трагедия, смерть гармонии,
|
| The tears you love to cry, the pain that fights a remedy.
| Слезы, которые ты любишь плакать, боль, которая борется с лекарством.
|
| People tell me they’d like me to smile,
| Люди говорят мне, что хотели бы, чтобы я улыбался,
|
| Bring joy and relief for a while,
| Принеси радость и облегчение на время,
|
| Deep in your heart you want the tragedy. | Глубоко в сердце ты хочешь трагедии. |