| Let The Sunshine In (оригинал) | Впусти Солнечный Свет (перевод) |
|---|---|
| Let the sunshine | Пусть солнце сияет |
| Let the sunshine in | Впусти солнечный свет |
| The sunshine in | Солнечный свет в |
| Let the sunshine | Пусть солнце сияет |
| Let the sunshine in | Впусти солнечный свет |
| The sunshine in | Солнечный свет в |
| We starve | Мы голодаем |
| Look at one another | Посмотрите друг на друга |
| Short of breath | Запыхавшийся |
| Walking | Ходьба |
| Proudly in our winter coats | Гордо в наших зимних пальто |
| Wearing smells from laboratories | Ношение запахов из лабораторий |
| Facing a dying nation | Лицом к лицу с умирающей нацией |
| Of moving paper fantasy | Из движущейся бумажной фантазии |
| Listening for the new told lies | Прослушивание новой лжи |
| With supreme visions | С высшими видениями |
| Of lonely tunes | одиноких мелодий |
| Let the sunshine | Пусть солнце сияет |
| Let the sunshine in | Впусти солнечный свет |
| The sunshine in | Солнечный свет в |
| Let the sunshine | Пусть солнце сияет |
| Let the sunshine in | Впусти солнечный свет |
| The sunshine in | Солнечный свет в |
| Somewhere inside | Где-то внутри |
| Something | Что-нибудь |
| There's a rush of greatness | Есть прилив величия |
| Who knows what stands in front of our lives | Кто знает, что стоит впереди нашей жизни |
| I fashion | я моды |
| my future | мое будущее |
| On films in space | О фильмах в космосе |
| Silence tells me | Тишина говорит мне |
| Silence tells me secretly | Тишина говорит мне тайно |
| Everything | Все |
| Let the sunshine | Пусть солнце сияет |
