| Sin saber qué decir (con Amaral) (оригинал) | Не зная, что сказать (с Амаралом) (перевод) |
|---|---|
| Nunca pensé | я никогда бы не подумал |
| Que pudiera llegar | что может прийти |
| A decírtelo así | сказать тебе вот так |
| Búscate otro lugar | найти другое место |
| Sabes bien como soy | Вы знаете, как я |
| Tener que decir la verdad | должен сказать правду |
| No se si elegí | Я не знаю, выбрал ли я |
| La mejor ocasión | лучший повод |
| Pero nunca te quise dañar | Но я никогда не хотел причинить тебе боль |
| Parte de mi | Часть меня |
| Eres parte de mi | Ты часть меня |
| Tengo miedo a llegar | я боюсь приехать |
| Y que no estés aquí | и что тебя здесь нет |
| Se acabó | Закончилось |
| Ya no era igual | это было уже не то |
| No quiero estirar el final | Я не хочу растягивать конец |
| Ahora la noche ocupó tu lugar | Теперь ночь заняла твое место |
| Y no te quisiera encontrar | И я бы не хотел тебя найти |
| Recogiendo tus cosas | собираю свои вещи |
| Tus libros, tu ropa | Твои книги, твоя одежда |
| Lo siento, me tengo que ir | Извини, мне нужно идти |
| Y te miro en silencio | И я смотрю на тебя в тишине |
| Llorando por dentro | плач внутри |
| Pensando por donde salir | думаю куда идти |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Y ahora nadie me espera | И теперь меня никто не ждет |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Qué sucedió? | Что случилось? |
| Qué pasó no lo sé? | Что случилось я не знаю? |
| Solo dios es testigo | только бог свидетель |
| De cuanto te amé | Как сильно я любил тебя |
| Quisiera dormir | я хотел бы спать |
| Pero no lo consigo | Но я не могу |
| No puedo parar de pensar | я не могу перестать думать |
| Que ayer estabas aquí conmigo | Что вчера ты был здесь со мной |
| Y hoy no te quisiera encontrar | И сегодня я бы не хотел тебя найти |
| Recogiendo tus cosas | собираю свои вещи |
| Tus libros, tu ropa | Твои книги, твоя одежда |
| Lo siento, me tengo que ir | Извини, мне нужно идти |
| Y te miro en silencio | И я смотрю на тебя в тишине |
| Llorando por dentro | плач внутри |
| Pensando por donde salir | думаю куда идти |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Y ahora nadie me espera | И теперь меня никто не ждет |
| Sin saber que decir | Не зная, что сказать |
| Y ahora nadie me espera | И теперь меня никто не ждет |
| Y ahora nadie me espera | И теперь меня никто не ждет |
