| It's Almost a Trap (оригинал) | Это почти ловушка (перевод) |
|---|---|
| Steal all the chandeliers down your street and call it romance, | Укради все люстры на твоей улице и назови это романтикой, |
| Stop kissing all the neighbours that your brother meets, | Хватит целовать всех соседей, которых встречает твой брат, |
| Don’t promise it’s chance. | Не обещай, что это шанс. |
| And I’ve been saying later lately, | И я говорил позже в последнее время, |
| So I’ll colour a map, | Так что я раскрашу карту, |
| I’ll lead you to the mountains we’ll meet, | Я поведу тебя в горы, где мы встретимся, |
| It’s almost a trap | Это почти ловушка |
