| When I found out that each and every one of you were dead
| Когда я узнал, что каждый из вас мертв
|
| Wrote a letter to the universe instead
| Вместо этого написал письмо во вселенную
|
| She said I can put your mind at ease
| Она сказала, что я могу успокоить тебя
|
| I’ve got a planet on the line
| У меня есть планета на линии
|
| La la la la la la, love to be a man
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла, люблю быть мужчиной
|
| Paintin' pictures to discover foreign lands
| Рисуй картины, чтобы открывать чужие земли
|
| You put the ache into make believe
| Вы вкладываете боль в то, чтобы поверить
|
| Out of sight is out of mind
| С глаз долой
|
| Your famous last words, thought they’d never be erased
| Твои знаменитые последние слова, думали, что их никогда не сотрут.
|
| We were swimming on the night before three days
| Мы купались в ночь перед тремя днями
|
| With the waves crashing down on me We’re not running outta time
| Когда волны обрушиваются на меня, у нас не заканчивается время
|
| Run for cover, hide beneath an avalanche
| Беги в укрытие, прячься под лавиной
|
| Change our name before we even took a chance
| Измените наше имя еще до того, как мы рискнули
|
| And when the sky’s done cavin' in Would you take me for a ride?
| И когда небо обрушится, ты возьмешь меня на прогулку?
|
| The night had a number, number 37 babe
| У ночи был номер, номер 37, детка.
|
| Now we’re dancin' to the music that we made
| Теперь мы танцуем под музыку, которую мы создали
|
| Your delay means eternal leave
| Ваша задержка означает вечный отпуск
|
| Look forever to remind
| Смотреть навсегда, чтобы напомнить
|
| That I-I-I-I-I-I wanna be your man
| Что я-я-я-я-я-я хочу быть твоим мужчиной
|
| But you won’t let me recover who you am Set me free on a gentle breeze
| Но ты не позволишь мне восстановить, кто ты есть Освободи меня на легком ветерке
|
| Let me carry you beside
| Позвольте мне провести вас рядом
|
| La, wa-wa-wa-wa-wanna comprehend
| Ла, ва-ва-ва-ва-хочу понять
|
| The reflection in the mirror in your hand
| Отражение в зеркале в твоей руке
|
| Or the weight of the seven seas
| Или вес семи морей
|
| Really cut us down to size
| Действительно сократить нас до размера
|
| Baby
| младенец
|
| Don’t you know that it is understood
| Разве ты не знаешь, что это понятно
|
| That if you take away the sunshine
| Что, если вы заберете солнечный свет
|
| Then you take away the starlight
| Затем вы забираете звездный свет
|
| Baby
| младенец
|
| Don’t you know that it is understood
| Разве ты не знаешь, что это понятно
|
| That if you take away the sunshine
| Что, если вы заберете солнечный свет
|
| Then you take away the starlight, ooh
| Тогда ты забираешь звездный свет, ох
|
| Baby
| младенец
|
| Don’t you know that it is understood
| Разве ты не знаешь, что это понятно
|
| That if you take away the sunshine
| Что, если вы заберете солнечный свет
|
| Then you take away the starlight, ooh
| Тогда ты забираешь звездный свет, ох
|
| Baby
| младенец
|
| Don’t you know that it is understood
| Разве ты не знаешь, что это понятно
|
| That if you take away the sunshine
| Что, если вы заберете солнечный свет
|
| Then you take away the starlight, ooh
| Тогда ты забираешь звездный свет, ох
|
| Baby
| младенец
|
| Don’t you know that it is understood
| Разве ты не знаешь, что это понятно
|
| That if you take away the sunshine
| Что, если вы заберете солнечный свет
|
| Then you take away the starlight, ooh
| Тогда ты забираешь звездный свет, ох
|
| Baby, understood
| Детка, понял
|
| Sunshine, starlight
| Солнечный свет, звездный свет
|
| Baby, understood
| Детка, понял
|
| Sunshine, starlight | Солнечный свет, звездный свет |