| Echo (оригинал) | Эхо (перевод) |
|---|---|
| Finally, let’s go | Наконец, поехали |
| To fault without your echo | К ошибке без твоего эха |
| Bouncing off the mountains like walls | Отскакивая от гор, как стены |
| Will crash without a cause | Произойдет сбой без причины |
| Have faith in me | Поверь в меня |
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |
| Unrest in me | Волнение во мне |
| Don’t pass me by | Не проходи мимо меня |
| Echo echo | Эхо-эхо |
| Echo echo echo | Эхо-эхо-эхо |
| Echo echo echo | Эхо-эхо-эхо |
| Echo echo echo | Эхо-эхо-эхо |
| Find the darkness in your memory | Найдите тьму в своей памяти |
| I talk to them (?) | Я разговариваю с ними (?) |
| Let me drift towards what you’re thinking | Позвольте мне перейти к тому, что вы думаете |
| I’ll meet you then | тогда я встречу тебя |
| Find the darkness in your memory | Найдите тьму в своей памяти |
| I talk to them (?) | Я разговариваю с ними (?) |
| Let me drift towards what you’re thinking | Позвольте мне перейти к тому, что вы думаете |
| I’ll meet you then | тогда я встречу тебя |
| Have faith in me | Поверь в меня |
| Don’t ask me why | Не спрашивайте меня, почему |
| Unrest in me | Волнение во мне |
| Don’t pass me by | Не проходи мимо меня |
| Echo echo echo | Эхо-эхо-эхо |
| Echo echo echo | Эхо-эхо-эхо |
