| Lovelorn (оригинал) | Lovelorn (перевод) |
|---|---|
| An amusing thought | Забавная мысль |
| A glimpse of your smile | Проблеск вашей улыбки |
| The moment was short | Момент был коротким |
| But indeed worthwhile | Но действительно стоящее |
| You stole my eyes | Ты украл мои глаза |
| You stole my mind | Ты украл мой разум |
| You cruel device | Вы жестокое устройство |
| To me seemed kind | Мне казался добрым |
| Your scheming act | Твой интриган |
| That sinister care | Эта зловещая забота |
| Of kindness lacked | Не хватало доброты |
| Yet seemed so fair | Но казалось таким справедливым |
| Suddenly awaked | Внезапно проснулся |
| By reality’s call | По зову реальности |
| For truth I ached | По правде говоря, я болел |
| But you denied it all | Но ты все отрицал |
| The torch for you | Факел для вас |
| I carried too long | я слишком долго носил |
| Now there’s no more glow | Теперь больше нет свечения |
| And I’ve grown strong | И я стал сильным |
| But when you smile | Но когда ты улыбаешься |
| Exposed to your art | Знакомство с вашим искусством |
| Again you beguile | Опять ты обманываешь |
| My poor, lovesick heart | Мое бедное, любящее сердце |
