| Let It All In (оригинал) | Впусти Все Это Внутрь (перевод) |
|---|---|
| All the way across the ridge | Весь путь через хребет |
| A cold wind’s rattling doors, don’t want to get blown away | Двери гремят холодным ветром, не хочу, чтобы тебя сдуло |
| Don’t you swallow what they give you | Не глотай то, что тебе дают |
| If you let it all in | Если вы все это впустите |
| I was up all hours last night, you know I couldn’t get down | Прошлой ночью я не спал всю ночь, ты же знаешь, я не мог лечь |
| my head was spinning around | у меня кружилась голова |
| into the ground | в землю |
| Everything is burning | Все горит |
| Don’t you let it all in | Разве ты не позволяешь всему этому |
| Springtime | Весна |
| shut out the din | заткни шум |
| But coursing through veins of blue | Но течет по синим венам |
| There’s know getting | Есть знание |
| Gotta let it all in | Должен впустить все это |
| Night dissolves and day grows bright | Ночь растворяется, и день становится ярче |
| if the feeling is gone | если чувство ушло |
| where you are only where you are from | где ты только там, откуда ты |
| [?} if you know where to begin | [?} если вы знаете, с чего начать |
| Then you let it all in | Тогда вы все это впустите |
| Let it all in | Пусть все это в |
