| How Deep It Goes (оригинал) | Как Глубоко Она Уходит (перевод) |
|---|---|
| I stayed awake last night until it ended | Я не спал прошлой ночью, пока она не закончилась |
| So I could see the ocean | Так что я мог видеть океан |
| In black and deepest crimson of a dim and trembling glow | В черном и глубоком багряном тусклом и дрожащем сиянии |
| I walked out on | я вышел на |
| know the feeling of this moment | узнай ощущение этого момента |
| That reaches everything that can be known | Это достигает всего, что может быть известно |
| If Charlemagne went off the range and burned his own command | Если Карл Великий ушел с дистанции и сжег свою команду |
| A shadow on the heart of Christendom | Тень в сердце христианского мира |
| When I found out | Когда я узнал |
| exposed | незащищенный |
| How deep it goes | Как глубоко это идет |
| The waters warmer than I thought it would be | Воды теплее, чем я думал, что это будет |
| It | Это |
| suddenly to pierce the shining skin | внезапно проткнуть сияющую кожу |
| overtake the stars | обогнать звезды |
| What rings true | Что звучит правдоподобно |
| Will wait for you | Буду ждать тебя |
| And if | И если |
| Distrust your eyes | Не доверяй своим глазам |
| What rings true | Что звучит правдоподобно |
| Will wait for you | Буду ждать тебя |
| And if | И если |
| Distrust your eyes | Не доверяй своим глазам |
