| There’s a righteous band that’s marching
| Есть праведная группа, которая марширует
|
| They’re beating on drums, and even speak in tounges
| Они бьют в барабаны и даже говорят на языках
|
| They’re passing plates around
| Они передают тарелки вокруг
|
| Clothed in garments of the sun
| Одетый в одежду солнца
|
| Bringing the weight of everything to bear
| Приведение вес всего, чтобы нести
|
| They’re calling everyone
| Они звонят всем
|
| Out to comb the fields for stones
| Прочесывать поля в поисках камней
|
| Eyes casting for harlots and for heretics
| Бросив глаза на блудниц и еретиков
|
| Heels worn down from the road
| Каблуки стерты с дороги
|
| Onstage rocking back and forth
| На сцене качаясь взад и вперед
|
| The choir’s rattling swords, they stomp and shake the boards
| Гремя мечами хора, они топают и трясут доски
|
| The rest, they sing along
| Остальные, они подпевают
|
| Cheering for a firefight, praying for the end
| Аплодируя перестрелке, молясь за конец
|
| Praisers of oblivion go round a bend
| Хвалители забвения идут за поворотом
|
| Not to be a downer here, but I have my doubts
| Не хочу быть здесь удручающим, но у меня есть сомнения
|
| See here a tide and river turned about
| Смотрите здесь прилив и река повернулась
|
| You, who sought the water’s purity
| Ты, кто искал чистоты воды
|
| Drank deep as the voices of the virtuous rang out, aloft in air
| Выпил глубоко, когда голоса добродетельных раздались в воздухе
|
| Come, and I’ll take you outside
| Приходи, и я выведу тебя на улицу
|
| Walk with me to out beyond the barriers of what is said and known
| Иди со мной, чтобы выйти за пределы того, что сказано и известно
|
| Bones and lodestones might be found
| Кости и магниты могут быть найдены
|
| On ground that’s not sown nor plowed, but opened up
| На земле, которая не засеяна и не вспахана, а открыта
|
| Like eyes to sight and sound
| Как глаза на вид и звук
|
| All around, through all the towns, word spread of a fire
| Вокруг, по всем городам разнесся слух о пожаре
|
| A blaze had brought the building down, but who conspired
| Пламя разрушило здание, но кто сговорился
|
| Right out in the daylight, none saw him there
| Прямо при дневном свете его там никто не видел
|
| The ashen rider on a shadow mare | Пепельный всадник на призрачной кобыле |