![Arranged Marriage - Apache Indian](https://cdn.muztext.com/i/3284751036363925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Arranged Marriage(оригинал) |
The time has come mon fe apache |
Fe find one gal and to get marry |
But listen when me talk tell everybody |
Me wan me arranged marriage from me mum and daddy |
Me wan gal from jullunder city |
Me wan gal say a soorni curi |
Me wan gal mon to look after me |
Me wan gal that say she love me |
Now nuff of them a come a mon from all over |
And who find them a no the buchular |
Me say that a the man we call the match-maker |
Fe him job a to find the right partner |
Him have fe trod go a east and trod go a west |
And the north and the south fe find which gal best |
But no lie say me lie me have fe confess |
The don raja me want a princess |
Me wan gal fe me don rani |
Me wan gal dress up in a sari |
Me wan gal say soorni logthi |
Me wan gal sweet like jelebee |
Now nuff of them a sweet and some a ugly |
And some of them a marga mean she puthlee |
And some a mampee that a mortee curi |
And some too english talk no punjabi |
Say the gal me like have the right figure |
In she eyes have the surma |
Wear the chunee kurtha pyjama |
And talk the indian with the patwa |
Ca the time has come a mon fe the indian |
Fe find the right gal say a pretty woman |
But listen when me talk tell each and everyone |
Say me arranged marriage are the tradition |
Me wan gal fe me arranged marriage |
Me wan gal say me can manage |
Me wan gal from over india |
Me wan gal take her fe me lover |
Say the engagement that are the kurmi |
Where me have fe mek sure say me is satisfy |
Two family them a meet is called the milni |
Pure sugun where them bring mon fe apache |
Then you have fe me wife mon called the bortee |
And me have fe tell she about apache |
Me no mind what you do from you respect me |
And after the roti bring me the sensi |
Me wan gal respect apache |
Me wan gal go bring me sensi |
Me wan gal o meri serva curee |
Me wan gal respect me mum and daddy |
The doli are the time everyone start cry |
Ca the wife she a leave and she have fe wave bye |
Go to the in-laws called the sorea |
To start a new life ina next somewhere |
So next time you a pass and see apache |
Just say buthai to congratulate me |
But if me yard you a pass and you want greet me |
Bring the ludoo the beson and the burfee |
Me wan gal from jullunder city |
Me wan gal say a soorni curi |
Me wan gal that say she love me |
Me wan gal sweet like jelebee |
Now me done get marry say me start to worry |
Me have fe tell you something mon would you help me |
About me arrange marriage me have a problem |
When is the right time to tell me gal friend! |
Beca the time has come mon fe apache |
Fe find one gal and to get marry |
But listen ragamuffin tell everybody |
Me want me arrange marriage from me mum and daddy |
Me wan gal fe me don rani |
Me wan gal dress up in a sari |
Me wan gal say soorni logthi |
Me wan gal sweet like jelebee |
Me wan gal from jullunder city |
Me wan gal say a soorni curi |
Me wan gal mon to look after me |
Me wan gal to mek me roti |
Брак по договоренности(перевод) |
Время пришло, mon fe apache |
Fe найти одну девушку и жениться |
Но слушай, когда я говорю, рассказываю всем |
Я хочу, чтобы я устроил свадьбу от мамы и папы |
Я хочу девушку из города Джуллундер |
Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
Me wan gal mon, чтобы присматривать за мной |
Я хочу девушку, которая говорит, что любит меня |
Теперь nuff из них пришел со всего мира |
И кто находит их без бучула |
Я говорю, что человек, которого мы называем сватом |
Дайте ему работу, чтобы найти подходящего партнера |
Он пошел на восток и пошел на запад |
И север и юг найдут, какая девушка лучше |
Но не лги, скажи мне, солги мне, сознайся |
Дон Раджа мне хочет принцессу |
Me wan gal fe me don rani |
Я хочу, чтобы девушка наряжалась в сари |
Я хочу, чтобы я сказал soorni logthi |
Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
Теперь нюх из них сладкий, а некоторые уродливые |
И некоторые из них марга означают, что она запуталась |
И какой-то мампи, что морти кури |
А некоторые слишком по-английски говорят без панджаби |
Скажи девушке, что у меня правильная фигура |
В ее глазах есть сурма |
Наденьте пижаму chunee kurtha |
И поговорите с индейцем с патвой |
Ca пришло время mon fe индейца |
Найди подходящую девушку, скажем, красивую женщину. |
Но слушай, когда я говорю, скажи всем и каждому |
Скажи мне, что брак по договоренности - это традиция |
Me wan gal fe устроил мне брак |
Я хочу, чтобы я сказал, что могу справиться |
Я хочу девушку из Индии |
Я хочу, чтобы девушка взяла ее за меня, любовника |
Скажи, что помолвка - это курми |
Где у меня есть fe mek, уверен, что меня удовлетворяет |
Две семьи, которых они встречают, называют милни |
Чистый сугун, где они приносят mon fe apache |
Тогда у вас есть жена, которую я называю борти |
И я должен рассказать ей об апаче |
Мне все равно, что ты делаешь, ты меня уважаешь |
А после роти принесите мне сэнси |
Я хочу уважать Apache |
Я хочу, девочка, иди, принеси мне сэнси |
Me wan gal o meri serva curee |
Я хочу, девочка, уважай меня, мама и папа. |
Доли - это время, когда все начинают плакать |
Ca жена, она уходит, и она машет до свидания |
Иди к родственникам, называемым язвой |
Чтобы начать новую жизнь где-то рядом |
Так что в следующий раз, когда вы пройдете и увидите apache |
Просто скажи бутай, чтобы поздравить меня |
Но если я во дворе, ты проходишь мимо, и ты хочешь поприветствовать меня. |
Принесите ludoo beson и burfee |
Я хочу девушку из города Джуллундер |
Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
Я хочу девушку, которая говорит, что любит меня |
Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
Теперь я вышла замуж, скажи, что я начинаю волноваться |
Я должен сказать тебе кое-что, мон, не мог бы ты мне помочь |
Обо мне устроить свадьбу у меня проблема |
Когда самое подходящее время, чтобы сказать мне, подруга! |
Beca пришло время mon fe apache |
Fe найти одну девушку и жениться |
Но слушай, оборванец, скажи всем |
Я хочу, чтобы я устроил свадьбу от мамы и папы |
Me wan gal fe me don rani |
Я хочу, чтобы девушка наряжалась в сари |
Я хочу, чтобы я сказал soorni logthi |
Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
Я хочу девушку из города Джуллундер |
Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
Me wan gal mon, чтобы присматривать за мной |
Я хочу девушку, чтобы сделать меня роти |
Название | Год |
---|---|
Boom Shack-A-Lak | 1994 |
Om Namah Shivaya | 2010 |
Om Numah Shivaya | 2005 |
Come Follow Me | 1992 |
Aids Warning | 1992 |
Fix Up | 1992 |
Guru | 1992 |
Badd Indian | 1992 |
Don Raja | 1992 |
Movie Over India | 1992 |
Wan' Know Me | 1992 |
Magic Carpet ft. Anthony Red Rose | 1992 |
Drink Problems | 1992 |
Don't Touch ft. Frankie Paul | 1992 |
India (A.I.F) | 2007 |
Lovin' ft. Sameera Singh | 2007 |
Raag Ragga | 2007 |
About Life | 2007 |
Rajah | 2007 |
Chok There | 2016 |