Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arranged Marriage , исполнителя - Apache Indian. Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arranged Marriage , исполнителя - Apache Indian. Arranged Marriage(оригинал) |
| The time has come mon fe apache |
| Fe find one gal and to get marry |
| But listen when me talk tell everybody |
| Me wan me arranged marriage from me mum and daddy |
| Me wan gal from jullunder city |
| Me wan gal say a soorni curi |
| Me wan gal mon to look after me |
| Me wan gal that say she love me |
| Now nuff of them a come a mon from all over |
| And who find them a no the buchular |
| Me say that a the man we call the match-maker |
| Fe him job a to find the right partner |
| Him have fe trod go a east and trod go a west |
| And the north and the south fe find which gal best |
| But no lie say me lie me have fe confess |
| The don raja me want a princess |
| Me wan gal fe me don rani |
| Me wan gal dress up in a sari |
| Me wan gal say soorni logthi |
| Me wan gal sweet like jelebee |
| Now nuff of them a sweet and some a ugly |
| And some of them a marga mean she puthlee |
| And some a mampee that a mortee curi |
| And some too english talk no punjabi |
| Say the gal me like have the right figure |
| In she eyes have the surma |
| Wear the chunee kurtha pyjama |
| And talk the indian with the patwa |
| Ca the time has come a mon fe the indian |
| Fe find the right gal say a pretty woman |
| But listen when me talk tell each and everyone |
| Say me arranged marriage are the tradition |
| Me wan gal fe me arranged marriage |
| Me wan gal say me can manage |
| Me wan gal from over india |
| Me wan gal take her fe me lover |
| Say the engagement that are the kurmi |
| Where me have fe mek sure say me is satisfy |
| Two family them a meet is called the milni |
| Pure sugun where them bring mon fe apache |
| Then you have fe me wife mon called the bortee |
| And me have fe tell she about apache |
| Me no mind what you do from you respect me |
| And after the roti bring me the sensi |
| Me wan gal respect apache |
| Me wan gal go bring me sensi |
| Me wan gal o meri serva curee |
| Me wan gal respect me mum and daddy |
| The doli are the time everyone start cry |
| Ca the wife she a leave and she have fe wave bye |
| Go to the in-laws called the sorea |
| To start a new life ina next somewhere |
| So next time you a pass and see apache |
| Just say buthai to congratulate me |
| But if me yard you a pass and you want greet me |
| Bring the ludoo the beson and the burfee |
| Me wan gal from jullunder city |
| Me wan gal say a soorni curi |
| Me wan gal that say she love me |
| Me wan gal sweet like jelebee |
| Now me done get marry say me start to worry |
| Me have fe tell you something mon would you help me |
| About me arrange marriage me have a problem |
| When is the right time to tell me gal friend! |
| Beca the time has come mon fe apache |
| Fe find one gal and to get marry |
| But listen ragamuffin tell everybody |
| Me want me arrange marriage from me mum and daddy |
| Me wan gal fe me don rani |
| Me wan gal dress up in a sari |
| Me wan gal say soorni logthi |
| Me wan gal sweet like jelebee |
| Me wan gal from jullunder city |
| Me wan gal say a soorni curi |
| Me wan gal mon to look after me |
| Me wan gal to mek me roti |
Брак по договоренности(перевод) |
| Время пришло, mon fe apache |
| Fe найти одну девушку и жениться |
| Но слушай, когда я говорю, рассказываю всем |
| Я хочу, чтобы я устроил свадьбу от мамы и папы |
| Я хочу девушку из города Джуллундер |
| Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
| Me wan gal mon, чтобы присматривать за мной |
| Я хочу девушку, которая говорит, что любит меня |
| Теперь nuff из них пришел со всего мира |
| И кто находит их без бучула |
| Я говорю, что человек, которого мы называем сватом |
| Дайте ему работу, чтобы найти подходящего партнера |
| Он пошел на восток и пошел на запад |
| И север и юг найдут, какая девушка лучше |
| Но не лги, скажи мне, солги мне, сознайся |
| Дон Раджа мне хочет принцессу |
| Me wan gal fe me don rani |
| Я хочу, чтобы девушка наряжалась в сари |
| Я хочу, чтобы я сказал soorni logthi |
| Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
| Теперь нюх из них сладкий, а некоторые уродливые |
| И некоторые из них марга означают, что она запуталась |
| И какой-то мампи, что морти кури |
| А некоторые слишком по-английски говорят без панджаби |
| Скажи девушке, что у меня правильная фигура |
| В ее глазах есть сурма |
| Наденьте пижаму chunee kurtha |
| И поговорите с индейцем с патвой |
| Ca пришло время mon fe индейца |
| Найди подходящую девушку, скажем, красивую женщину. |
| Но слушай, когда я говорю, скажи всем и каждому |
| Скажи мне, что брак по договоренности - это традиция |
| Me wan gal fe устроил мне брак |
| Я хочу, чтобы я сказал, что могу справиться |
| Я хочу девушку из Индии |
| Я хочу, чтобы девушка взяла ее за меня, любовника |
| Скажи, что помолвка - это курми |
| Где у меня есть fe mek, уверен, что меня удовлетворяет |
| Две семьи, которых они встречают, называют милни |
| Чистый сугун, где они приносят mon fe apache |
| Тогда у вас есть жена, которую я называю борти |
| И я должен рассказать ей об апаче |
| Мне все равно, что ты делаешь, ты меня уважаешь |
| А после роти принесите мне сэнси |
| Я хочу уважать Apache |
| Я хочу, девочка, иди, принеси мне сэнси |
| Me wan gal o meri serva curee |
| Я хочу, девочка, уважай меня, мама и папа. |
| Доли - это время, когда все начинают плакать |
| Ca жена, она уходит, и она машет до свидания |
| Иди к родственникам, называемым язвой |
| Чтобы начать новую жизнь где-то рядом |
| Так что в следующий раз, когда вы пройдете и увидите apache |
| Просто скажи бутай, чтобы поздравить меня |
| Но если я во дворе, ты проходишь мимо, и ты хочешь поприветствовать меня. |
| Принесите ludoo beson и burfee |
| Я хочу девушку из города Джуллундер |
| Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
| Я хочу девушку, которая говорит, что любит меня |
| Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
| Теперь я вышла замуж, скажи, что я начинаю волноваться |
| Я должен сказать тебе кое-что, мон, не мог бы ты мне помочь |
| Обо мне устроить свадьбу у меня проблема |
| Когда самое подходящее время, чтобы сказать мне, подруга! |
| Beca пришло время mon fe apache |
| Fe найти одну девушку и жениться |
| Но слушай, оборванец, скажи всем |
| Я хочу, чтобы я устроил свадьбу от мамы и папы |
| Me wan gal fe me don rani |
| Я хочу, чтобы девушка наряжалась в сари |
| Я хочу, чтобы я сказал soorni logthi |
| Я люблю девушку, сладкую, как Джелеби. |
| Я хочу девушку из города Джуллундер |
| Я хочу, чтобы я сказал soorni curi |
| Me wan gal mon, чтобы присматривать за мной |
| Я хочу девушку, чтобы сделать меня роти |
| Название | Год |
|---|---|
| Boom Shack-A-Lak | 1994 |
| Om Namah Shivaya | 2010 |
| Om Numah Shivaya | 2005 |
| Come Follow Me | 1992 |
| Aids Warning | 1992 |
| Fix Up | 1992 |
| Guru | 1992 |
| Badd Indian | 1992 |
| Don Raja | 1992 |
| Movie Over India | 1992 |
| Wan' Know Me | 1992 |
| Magic Carpet ft. Anthony Red Rose | 1992 |
| Drink Problems | 1992 |
| Don't Touch ft. Frankie Paul | 1992 |
| India (A.I.F) | 2007 |
| Lovin' ft. Sameera Singh | 2007 |
| Raag Ragga | 2007 |
| About Life | 2007 |
| Rajah | 2007 |
| Chok There | 2016 |