Перевод текста песни Trails of Tears - Anybody Killa

Trails of Tears - Anybody Killa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trails of Tears , исполнителя -Anybody Killa
Песня из альбома: Mudface
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Psychopathic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Trails of Tears (оригинал)Следы слез (перевод)
Everybody running acting like they don’t know where they going Все бегут, как будто не знают, куда идут.
As I walk through the trails of life I get so disturbed Когда я иду по тропам жизни, я так беспокоюсь
So little time with so much to learn Так мало времени, и так многому нужно научиться
All these faces askin for me to help Все эти лица просят меня помочь
But I barely getting through this myself Но я сам с этим с трудом справляюсь
That why I’m here writing Вот почему я здесь пишу
Poor man’s therapy put your pain to words Терапия бедняка выразила твою боль словами
Make it all fit together just to share it with the world Соберите все вместе, чтобы поделиться этим со всем миром
That’s why some people just don’t understand Вот почему некоторые люди просто не понимают
Cause my rhymes are like a puzzle that they mind can’t comprehend Потому что мои рифмы похожи на головоломку, которую они не могут понять
But that’s the path they chose, the lonely road Но это путь, который они выбрали, одинокая дорога
Where the street signs read your now out of control Где уличные знаки читают, что ты вышел из-под контроля
Not me though, I’m in it for the long haul Но не я, я в этом надолго
So I’ma fuckin make it, even if I have to crawl Так что я, черт возьми, сделаю это, даже если мне придется ползти
I’m not the type that wants to learn from mistakes Я не из тех, кто хочет учиться на ошибках
So every chance I get I think of moves to make Поэтому каждый раз, когда я получаю шанс, я думаю о шагах, чтобы сделать
I’m underestimated but I’m still here Меня недооценивают, но я все еще здесь
Cause the name of the trail I’m on is have no fear Потому что имя тропы, по которой я иду, не боится
(As I walk through) (Когда я иду)
Which way do I go, which way do I go, which way do I go, which way do I go, Куда мне идти, куда мне идти, куда мне идти, куда мне идти,
follow me Подписывайтесь на меня
(These trails of tears) (Эти следы слез)
Are you lost?Вы заблудились?
Do you know which way to go? Вы знаете, куда идти?
The path your on, is it fast or is it slow? Путь, по которому вы идете, быстрый или медленный?
Is it everything that you always dreamed? Это все, о чем вы всегда мечтали?
Or is it just little more than what it seems? Или это немного больше, чем кажется?
Are you headed on the one that fits? Вы выбрали тот, который подходит?
Or do you wish you could go back and switch it up right quick? Или вы хотите, чтобы вы могли вернуться и переключить его прямо сейчас?
Now I mean right is in the right path Теперь я имею в виду, что правильно на правильном пути
But quick is in a hurry for them slow motherfuckers who always act like they Но быстро спешит для этих медленных ублюдков, которые всегда ведут себя так, как будто они
don’t hear me не слышишь меня
This is my last attempt for your attention, any more wasted time will just be a Это моя последняя попытка привлечь ваше внимание, дальнейшая потеря времени будет просто пустой тратой времени.
failed mission проваленная миссия
If you ain’t down, why even mention my name Если ты не упал, зачем даже упоминать мое имя
Tryin to hate on me cause of your own self shame Пытаешься ненавидеть меня из-за собственного стыда
Some only do it cause they wish they was me Некоторые делают это только потому, что хотят, чтобы они были мной.
That’s why the path that they lead is called whack mc’s Вот почему путь, по которому они идут, называется Whack mc’s.
As my true warrior keep shit real, walking the concrete trails ready to kill at Поскольку мой истинный воин держит дерьмо в покое, идя по бетонным тропам, готовый убить в любой момент.
will будем
I’m with’cha я с'ча
It’s time to take you on a whole new journey Пришло время отправиться в совершенно новое путешествие
But we got to stick together cause it might get lonely Но мы должны держаться вместе, потому что может стать одиноко
We headed through the muddy swamps, for real Мы шли по грязным болотам, по-настоящему
And this experience might change how you feel И этот опыт может изменить ваше самочувствие
Whether it’s good, bad, happy, or sad Хорошо это, плохо, радостно или грустно
Just as long as you follow you gonna find your path Пока вы следуете, вы найдете свой путь
And where it ends, it’s all up to you И где это заканчивается, все зависит от вас
Just as long as you try you’re best to make it through Пока вы пытаетесь, вы лучше всего справитесь
Let’s goПойдем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: