| Right Here
| Прямо здесь
|
| Is All for you
| Все для вас
|
| (This is)
| (Это)
|
| This is all for you
| Это все для вас
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (This is all)
| (Это все)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all you
| Это все ты
|
| All for you
| Все для тебя
|
| As my fools keep rollin'
| Пока мои дураки продолжают катиться
|
| I’mma keep strollin'
| Я продолжаю гулять
|
| Shraight to your neighborhood
| Прямо в вашем районе
|
| Sippin' on my 40's
| Потягиваю в свои 40
|
| Screamin «Oh, lordy»
| Кричать «О, господи»
|
| Times in my life I could
| Раз в жизни я мог
|
| 1 mile, 2 mile, 3 mile, 4
| 1 миля, 2 мили, 3 мили, 4
|
| Smokin' blunts in the window
| Курение притупляется в окне
|
| Bangin' with some hoes
| Bangin 'с некоторыми мотыгами
|
| Man, ya’ll can’t know
| Человек, я не могу знать
|
| Ain’t no room for your folks
| Нет места для ваших людей
|
| I’m yo Ghetto Neighbor
| Я твой сосед по гетто
|
| Representing for sure
| Представляя наверняка
|
| When I’m rollin' with Killa
| Когда я катаюсь с Киллой
|
| I grip the RV
| Я хватаюсь за фургон
|
| There’s a nation around the world
| В мире есть нация
|
| I’m back to the D
| Я вернулся к D
|
| As I slip into character
| Когда я вхожу в образ
|
| Ain’t no need to front
| Нет необходимости идти вперед
|
| All alone in the closet
| Совсем один в шкафу
|
| Man, smokin' a blunt
| Человек, курящий тупой
|
| We are the Road Fools
| Мы дорожные дураки
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| Fridgerator full of beer
| Холодильник полный пива
|
| And fat sacks to smoke
| И толстые мешки для курения
|
| Going place to place
| Переход с места на место
|
| I mean state to state
| Я имею в виду от штата к штату
|
| Barbeque’s in the parking lot
| Барбекю на парковке
|
| Fix me a plate
| Почини мне тарелку
|
| (This is)
| (Это)
|
| This is all for you
| Это все для вас
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (This is all)
| (Это все)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all you
| Это все ты
|
| All for you
| Все для тебя
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| Doin', doin'
| Делаешь, делаешь
|
| Doin' it all for you
| Делать все это для вас
|
| 6 in the morning
| 6 утра
|
| Tour bus truck stopped
| Туристический автобус остановился
|
| Pushin' eggs, some showers
| Толкать яйца, немного душа
|
| Some lizards in the locks
| Какие-то ящерицы в замках
|
| Head, hell yeah
| Голова, черт возьми
|
| The fuck you talkin' about
| О чем ты говоришь
|
| Road fools heading out
| Дорожные дураки выезжают
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| My name is shittalka
| Меня зовут шитталка
|
| I love to talk shit
| Я люблю говорить дерьмо
|
| This is all for you
| Это все для вас
|
| Ain’t no need to get pissed
| Не нужно злиться
|
| All the poor to the people that’s feelin' my groove
| Все бедняки для людей, которые чувствуют мой ритм
|
| I talk a lot of shit
| Я говорю много дерьма
|
| Cuz you a mother fuckin' Road Fool!
| Потому что ты, черт возьми, дорожный дурак!
|
| (This is)
| (Это)
|
| This is all for you
| Это все для вас
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (This is all)
| (Это все)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all you
| Это все ты
|
| All for you
| Все для тебя
|
| See you at the instore tours and more
| Увидимся на экскурсиях по магазинам и не только
|
| Or the mall while I’m buying dress shoes for court
| Или торговый центр, пока я покупаю туфли для суда
|
| Representin' my family worldwide
| Представляю свою семью по всему миру
|
| Because we all stand together with pride
| Потому что мы все вместе с гордостью
|
| (Much luv!)
| (Много любви!)
|
| See you at the instore tours and more
| Увидимся на экскурсиях по магазинам и не только
|
| Or the mall while I’m buying dress shoes for court
| Или торговый центр, пока я покупаю туфли для суда
|
| Representin' my family worldwide
| Представляю свою семью по всему миру
|
| Because we all stand together with pride
| Потому что мы все вместе с гордостью
|
| (Much luv!)
| (Много любви!)
|
| (This is)
| (Это)
|
| This is all for you
| Это все для вас
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (This is all)
| (Это все)
|
| This all for you
| Это все для тебя
|
| All for you
| Все для тебя
|
| (All for you)
| (Все для тебя)
|
| This all you
| Это все ты
|
| All for you | Все для тебя |