| It’s time to be real y’all
| Пришло время быть настоящими
|
| It’s time to be real y’all
| Пришло время быть настоящими
|
| I said it’s time to be real y’all
| Я сказал, что пришло время быть настоящими
|
| First breath
| Первое дыхание
|
| Started off a bad ass
| Начал с плохой задницы
|
| East side roamin
| Восточная сторона бродяга
|
| Out late gettin cash
| Поздно получаешь наличные
|
| Killas don’t talk
| Килас не разговаривает
|
| So I can’t say shit
| Так что я не могу сказать дерьмо
|
| So read between the lines
| Так что читайте между строк
|
| And just paint your own pic
| И просто нарисуй свою картинку
|
| Hustlin baby
| Хастлин, детка
|
| On the grind
| В раздумьях
|
| I was brought up right
| меня правильно воспитали
|
| But stayed outta line
| Но остался вне линии
|
| Guess you can say when you lose
| Думаю, ты можешь сказать, когда проиграешь
|
| You’re lost
| ты потерян
|
| But wit my parents passin on
| Но с моими родителями
|
| I had to be boss
| Я должен был быть боссом
|
| I’ma keep it real
| Я держу это в секрете
|
| I’ma keep it real
| Я держу это в секрете
|
| It’s all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| I’ma keep it real
| Я держу это в секрете
|
| I’ma keep it real
| Я держу это в секрете
|
| Couldn’t nobody give me rules
| Никто не мог дать мне правила
|
| Every now and then a jail cell
| Время от времени тюремная камера
|
| But what’s that prove
| Но что это доказывает
|
| I was still bein hard headed
| Я все еще был упрямым
|
| Claimin the streets
| Требовать улицы
|
| (We have a red skinded male here disturbin the streets)
| (У нас есть краснокожий мужчина, который беспокоит улицы)
|
| Problems problems, everybody’s got em
| Проблемы проблемы, они есть у всех
|
| Jack and sticc and cut and shoot and rob and
| Джек и палка, и резка, и стрельба, и ограбление, и
|
| I was addicted to all
| Я был зависим от всего
|
| Had to change and find a better way
| Пришлось измениться и найти лучший способ
|
| To be well off
| Быть в достатке
|
| Nowadays I got a strong mind
| В настоящее время у меня сильный ум
|
| I see it all
| я все это вижу
|
| No need for safety nets
| Нет необходимости в защитных сетках
|
| Cuz I will never fall
| Потому что я никогда не упаду
|
| Keep it floatin like a ghost at night
| Держите его плавающим, как призрак ночью
|
| And put fear in those who’s eyes just ain’t right
| И вселить страх в тех, чьи глаза просто неправильные
|
| I got angels watchin over
| У меня есть ангелы, наблюдающие за мной
|
| I can feel em when I’m speakin
| Я чувствую их, когда говорю
|
| Like they’re on my shoulder
| Как будто они на моем плече
|
| And I admit that it sure feels good
| И я признаю, что это действительно хорошо
|
| To finally get a chance to be understood
| Чтобы наконец получить шанс быть понятым
|
| Hard times was broke payin dues
| Тяжелые времена были сломаны
|
| Made a lot of friends and I met a lot of fools
| Завел много друзей и встретил много дураков
|
| That’s why I’m here on the mic today
| Вот почему я сегодня у микрофона
|
| Cuz I’ma be real and tell you what I need to say | Потому что я буду настоящим и скажу тебе, что мне нужно сказать |