| Murdering wilderness teaming with life
| Убийственная пустыня объединяется с жизнью
|
| Cold blooded killers armed with mechanized knife
| Хладнокровные убийцы, вооруженные механизированным ножом
|
| Razor sharp blades slicing limb from limb
| Острые как бритва лезвия отрезают конечность от конечности
|
| When the motor is revving, let the cutting begin
| Когда двигатель заработает, начните резку
|
| Tooth picks from logs or pulp and paper
| Зубочистки из бревен или целлюлозы и бумаги
|
| Raping a harvest, stealing from nature
| Изнасилование урожая, воровство у природы
|
| Ravaging hillsides until nothing remains
| Разрушая склоны холмов, пока ничего не останется
|
| Depleting oxygen, an industries pains
| Истощение кислорода, боли в промышленности
|
| The chainsaw
| Бензопила
|
| At the core an industry
| В основе отрасли
|
| That makes its money from society
| Это делает свои деньги от общества
|
| Give the people what they need
| Дайте людям то, что им нужно
|
| Take a forest, plant a seed
| Возьми лес, посади семя
|
| Slice and dice, chemically treat
| Нарезать и нарезать кубиками, химически обработать
|
| Over and over it will repeat
| Снова и снова это будет повторяться
|
| Oak, maple, birch, and pine
| Дуб, клен, береза и сосна
|
| The receding of the forest line
| Отступление линии леса
|
| The chain of blades do spin round
| Цепь лезвий вращается
|
| Taking trees to the ground
| Спуск деревьев на землю
|
| Deadly cost to environment
| Смертельная цена для окружающей среды
|
| Watch just where your money’s spent
| Следите за тем, на что тратятся ваши деньги
|
| Supply demand is on the rise
| Спрос на предложение растет
|
| Self destruction in disguise
| Замаскированное самоуничтожение
|
| Blades of steel that never stop
| Стальные лезвия, которые никогда не останавливаются
|
| The cutting of another crop
| Срез другой культуры
|
| The chainsaw | Бензопила |