| Sitting in my time machine blasting through all time
| Сижу в своей машине времени, разрывая все время
|
| Watching fractured memories, my future is left behind
| Наблюдая за разбитыми воспоминаниями, мое будущее осталось позади
|
| Seasons passing in a blink, days pass by to years
| Времена года проходят в мгновение ока, дни превращаются в годы
|
| Take me to a better place, save me from my fears
| Отведи меня в лучшее место, спаси меня от моих страхов
|
| The future, the past
| Будущее, прошлое
|
| New horizons, through time I blast
| Новые горизонты, через время я взрываюсь
|
| Race against time
| Гонка со временем
|
| Past the golden gates of paradise in the land that time forgot
| Мимо золотых ворот рая в земле, которую забыло время
|
| Retrieve the wishes of your dreams, the things in life you sought
| Восстановите желания своих мечтаний, то, что вы искали в жизни.
|
| Beyond your wildest fantasies, your eyes you won’t believe
| Помимо ваших самых смелых фантазий, вы не поверите своим глазам
|
| Pioneer a new frontier, another concept to conceive
| Откройте для себя новый рубеж, еще одну концепцию для зачатия
|
| Travelled through the centuries of uncalculated time
| Путешествовал сквозь века неисчислимого времени
|
| When laws of physics are broken it’s not considered a crime
| Когда законы физики нарушаются, это не считается преступлением
|
| You can stand and watch as battles rage and people die in vein
| Вы можете стоять и смотреть, как бушуют сражения и умирают люди
|
| Like watching an old time movie over and over again
| Словно смотришь старый фильм снова и снова
|
| No future, no past
| Нет будущего, нет прошлого
|
| Lost horizon, will we last?
| Потерянный горизонт, продержимся ли мы?
|
| Race against time | Гонка со временем |