| In the bunker suppressing fire
| В бункере на тушении огня
|
| Burning heat of hot desire
| Обжигающий жар горячего желания
|
| Ammo box and bullet belt
| Ящик с боеприпасами и патронташ
|
| Automatic weapon how it felt
| Автоматическое оружие как это было
|
| Assume position and take the mound
| Примите позицию и возьмите насыпь
|
| Spitting shells, we’re victory bound
| Плевать снаряды, мы обречены на победу
|
| Barrage of shrapnel, a shower of lead
| Шквал осколков, свинцовый дождь
|
| The taking of the beach head
| Взятие головы пляжа
|
| Metal fatigue so grease the barrel
| Усталость металла, поэтому смажьте ствол
|
| Evasive action and deadly peril
| Уклонение и смертельная опасность
|
| Fire at will
| Пожар на воле
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Kill or be killed
| Убить или быть убитым
|
| Shoot your machine gun
| Стреляй из автомата
|
| Machine gun
| Пулемет
|
| Spring loaded, trigger happy firing cap
| Подпружиненный, спусковой крючок счастливой стрельбы
|
| Blow the beach right off of the map
| Стереть пляж с карты
|
| Pull the fire pin — ready to go
| Потяните за зажигалку — готово к работе
|
| Squeeze the trigger and watch it blow
| Нажмите на курок и посмотрите, как он взорвется
|
| Machine gun
| Пулемет
|
| Shoot your machine gun
| Стреляй из автомата
|
| Take aim and fire
| Прицелиться и стрелять
|
| Machine gun
| Пулемет
|
| Shoot your machine gun
| Стреляй из автомата
|
| Powder burned form rapid fire
| Порох сгорел от быстрого огня
|
| Magazine did so expire
| Срок действия журнала истек
|
| Discharge recoil when it’s spent
| Разряжайте отдачу, когда она израсходована
|
| Objective achieved withdraw with intent
| Цель достигнута уйти с намерением
|
| Now the fortress was taken by force
| Теперь крепость была взята силой
|
| A warring intercourse
| Военный половой акт
|
| Machine gun
| Пулемет
|
| Shoot your machine gun
| Стреляй из автомата
|
| Machine gun
| Пулемет
|
| Shoot your machine gun | Стреляй из автомата |