| Fuel for the Fire (оригинал) | Топливо для костра (перевод) |
|---|---|
| Fight | Драться |
| Stand up and fight | Вставай и дерись |
| Fight for your right | Бороться за свое право |
| Kill | Убийство |
| In for the kill | На убийство |
| Do what you will | Делай, что хочешь |
| Attack | Атака |
| Stabbed in the back | Удар ножом в спину |
| The whip starts to crack | Кнут начинает трескаться |
| Revenge | Месть |
| Oh, sweet revenge | О, сладкая месть |
| Time to avenge | Время отомстить |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Boiling blood and fire | Кипящая кровь и огонь |
| Gasoline to a flame | Бензин в пламя |
| I’m just a live wire | Я просто живой провод |
| Don’t you know it’s not a game? | Разве ты не знаешь, что это не игра? |
| It’s not a game | это не игра |
| Go Go for the throat | Давай, давай в горло |
| Stand back and gloat | Отойди и злорадствуй |
| Hate | Ненавидеть |
| Deep rooted hate | Глубоко укоренившаяся ненависть |
| When the anger is great | Когда гнев велик |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Fuel for the fire | Топливо для огня |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Feed the flame | Кормить пламя |
| Feed the flame | Кормить пламя |
