Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire on the Highway, исполнителя - Anvil. Песня из альбома Anvil Is Anvil, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 25.02.2016
Лейбл звукозаписи: Steamhammer
Язык песни: Английский
Fire on the Highway(оригинал) |
Wheels spinning, nothing to grip |
Endless swerving, an endless trip |
Everywhere cars and trucks that slid off in a ditch (ditch, ditch) |
Driving in the freezing rain and ice can surely be a bitch (bitch, bitch) |
Gotta get right down to it |
Get ourselves right on through it |
Gotta get right down to it |
Right down to it |
Right down to it |
Get ourselves back home |
Fire! |
Fire on the highway |
Fire! |
Flames burning bright |
Driving down the road when we came upon a sight (sight, sight) |
Glowing gold and flickering, a truck burning to the far right (far right, |
far right) |
Wheels smoking, smoldering fire |
Air that’s chocking, down to the wire |
Driving right past our stay and wait for hours into the night (night, night) |
Speed on through, don’t hesitate before the gas ignites (ignites, ignites) |
Fire! |
Fire on the highway |
Fills the dark with light |
Driving down the road on an icy storming night (night, night) |
Doing what we can to surive this horrid drive of fright (fright, fright) |
Wheels spinning, nothing to grip |
Endless swerving, an endless trip |
Every curve and every hill, holding on in fear (fear, fear) |
Doing what we can not to break or to oversteer (steer, steer) |
Fire! |
Fire on the highway |
Fire! |
Fire! |
Fire! |
Fire! |
Fire! |
Fire on the highway |
Fire! |
Flames in the night |
Fire! |
Fire on the highway |
Explodes like dynamite |
Пожар на шоссе(перевод) |
Колеса крутятся, не за что зацепиться |
Бесконечное отклонение, бесконечная поездка |
Повсюду легковые и грузовые автомобили, которые соскользнули в кювет (канав, кювет) |
Вождение под ледяным дождем и льдом, безусловно, может быть сукой (сука, сука) |
Должен приступить к делу |
Пройдем через это |
Должен приступить к делу |
Прямо к этому |
Прямо к этому |
Вернуться домой |
Огонь! |
Пожар на шоссе |
Огонь! |
Пламя горит ярким |
Едем по дороге, когда мы наткнулись на зрелище (зрение, зрелище) |
Светящийся золотом и мерцающий, грузовик горит далеко справа (крайне справа, |
далеко справа) |
Колеса дымятся, тлеет огонь |
Воздух, который задыхается, вплоть до провода |
Проезжая мимо нашего пребывания и ожидая часами ночи (ночи, ночи) |
Спешите, не медлите, прежде чем газ загорится (загорится, загорится) |
Огонь! |
Пожар на шоссе |
Наполняет тьму светом |
Ехать по дороге в ледяную грозовую ночь (ночь, ночь) |
Делая все возможное, чтобы пережить этот ужасный драйв страха (испуг, испуг) |
Колеса крутятся, не за что зацепиться |
Бесконечное отклонение, бесконечная поездка |
Каждый изгиб и каждый холм, держась в страхе (страх, страх) |
Делая то, что мы не можем сломать или перевернуть (рулить, рулить) |
Огонь! |
Пожар на шоссе |
Огонь! |
Огонь! |
Огонь! |
Огонь! |
Огонь! |
Пожар на шоссе |
Огонь! |
Пламя в ночи |
Огонь! |
Пожар на шоссе |
Взрывается как динамит |