| A failed marriage left the mother to care
| Неудачный брак оставил мать на попечение
|
| Love is gone but the kid s are still there
| Любовь ушла, но дети все еще там
|
| A broken home has become commonplace
| Разрушенный дом стал обычным явлением
|
| The look of anguish on the child s face
| Выражение страдания на лице ребенка
|
| Gone and lost
| Ушел и потерял
|
| Being there just for conception
| Быть там только для зачатия
|
| Made a promise that was all a deception
| Дал обещание, которое было обманом
|
| Gone and lost
| Ушел и потерял
|
| Deadbeat dad, support he won t pay
| Бездельник папа, поддержку он не будет платить
|
| Deadbeat dad always staying away
| Папа-бездельник всегда держится подальше
|
| Deadbeat dad in disgrace and despair
| Бездельник папа в позоре и отчаянии
|
| Deadbeat dad, to the kids it s not fair
| Бездельник папа, по отношению к детям это несправедливо
|
| Biology can only go so far
| Биология может зайти так далеко
|
| When your gone it leaves a scar
| Когда ты ушел, он оставляет шрам
|
| Children learn to live without
| Дети учатся жить без
|
| Being there is what it s all about
| Быть там, вот что это такое
|
| Gone and lost
| Ушел и потерял
|
| Pay the cost
| Оплатить стоимость
|
| Deadbeat dad lost in a haze
| Папа-бездельник потерялся в дымке
|
| Deadbeat dad set in his ways
| Отец-бездельник мешает
|
| Deadbeat dad, a loser at heart
| Папа бездельник, неудачник в душе
|
| Deadbeat dad won t do his part
| Бездельник папа не будет делать свою часть
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad
| Бездельник папа
|
| Deadbeat dad | Бездельник папа |