| Resentment and anger gnaw at your mind
| Обида и гнев грызут твой разум
|
| Just like disease that makes you go blind
| Так же, как болезнь, которая делает вас слепым
|
| Vengeance and hatred fill your soul
| Месть и ненависть наполняют твою душу
|
| When getting even is your only goal
| Когда ваша единственная цель – отыграться
|
| All the things that have been said and done
| Все, что было сказано и сделано
|
| Never forgiven, the fight is won
| Никогда не прощается, битва выиграна
|
| Battle and conquest that will never end
| Битва и завоевание, которые никогда не закончатся
|
| In the land of business you have no friend
| В стране бизнеса у тебя нет друга
|
| Axe to grind, axe to grind
| Топор молоть, топор молоть
|
| Sparks will fly
| Искры будут летать
|
| Axe to grind, axe to grind
| Топор молоть, топор молоть
|
| Vengeance that is blind
| Слепая месть
|
| Plight on mankind
| Бедственное положение человечества
|
| In blood, you have signed
| Кровью вы подписали
|
| After all you will find
| Ведь ты найдешь
|
| Burdened with truth, guilt will steal your soul
| Отягощенная правдой, вина украдет твою душу.
|
| A fight to the death, the final toll
| Битва на смерть, окончательный расплата
|
| Red faced anger that will never be resolved
| Гнев с красным лицом, который никогда не разрешится
|
| Only a friendship that’s been dissolved
| Только расторгнутая дружба
|
| Axe to grind, axe to grind
| Топор молоть, топор молоть
|
| Give me no heartache, bring me no pain
| Не причиняй мне боли, не причиняй мне боли
|
| Eradicated like a nasty stain
| Искоренено, как неприятное пятно
|
| Take away anger, you’ll find hate
| Убери гнев, ты найдешь ненависть
|
| Take away hatred to change your fate
| Уберите ненависть, чтобы изменить свою судьбу
|
| Vengeance that is blind
| Слепая месть
|
| Plight on mankind
| Бедственное положение человечества
|
| In blood, you have signed
| Кровью вы подписали
|
| An axe you will grind | Топор, который вы будете точить |