| All my friends seem to tell me I should go
| Кажется, все мои друзья говорят мне, что я должен идти
|
| Leave you hanging like you did to me before
| Оставь тебя в покое, как ты сделал со мной раньше
|
| Say bye, bye to the one I used to know
| Скажи до свидания тому, кого я знал
|
| Used to know, let it go
| Раньше знал, отпусти
|
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| What you need her for
| Для чего она тебе нужна
|
| I don’t even know
| я даже не знаю
|
| Suckin' all my energy
| Сосать всю мою энергию
|
| So I had to let her go
| Так что мне пришлось отпустить ее
|
| Switch off lights out
| Выключить свет
|
| She got way too comfortable
| Она стала слишком удобной
|
| 1, 2, 3, woah
| 1, 2, 3, вау
|
| I don’t need you anymore
| ты мне больше не нужен
|
| Trika trika, yeah
| Трика трика, да
|
| Deuces to my ex, na na
| Двойки моему бывшему, na na
|
| Coulda had this but she livin' in, la la
| Могло бы быть это, но она живет, ла-ла
|
| Hollywood hills on her mind americana
| Голливудские холмы в ее мыслях по-американски
|
| Chasin' that fake love but she gets nada
| Преследуя эту фальшивую любовь, но она не получает
|
| All my friends seem to tell me I should go
| Кажется, все мои друзья говорят мне, что я должен идти
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Leave you hanging like you did to me before
| Оставь тебя в покое, как ты сделал со мной раньше
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Say «Bye bye» to the one I used to know
| Скажи «До свидания» тому, кого я знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Used to know
| Раньше знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| He replaceable
| Он сменный
|
| He don’t know it yet
| Он еще этого не знает
|
| Have him blowing up my phone sayin'
| Пусть он взорвет мой телефон и скажет:
|
| Baby you da best
| Малыш, ты лучший
|
| Too bad for you
| Очень плохо для тебя
|
| Tell me why you so upset
| Скажи мне, почему ты так расстроен
|
| Drip, drip come through
| Капать, капать
|
| Shoulda paid me my respect
| Должен был отдать мне свое уважение
|
| Trika trika, yeah
| Трика трика, да
|
| Deuces to my ex, na na
| Двойки моему бывшему, na na
|
| Coulda had this but he livin' in, la la
| Мог бы иметь это, но он живет, ла-ла
|
| Hollywood hills on his mind americana
| Голливудские холмы в его мыслях по-американски
|
| Chasin' that fake love but he gets nada
| Преследуя эту фальшивую любовь, но он не получает
|
| All my friends seem to tell me I should go
| Кажется, все мои друзья говорят мне, что я должен идти
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Leave you hanging like you did to me before
| Оставь тебя в покое, как ты сделал со мной раньше
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Say «Bye bye» to the one I used to know
| Скажи «До свидания» тому, кого я знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Used to know
| Раньше знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| He had to waste it
| Он должен был тратить его
|
| So I had to cut him off no explanation
| Так что мне пришлось отрезать его без объяснений
|
| She couldn’t take it
| Она не могла этого вынести
|
| Now she wishin' I was playin'
| Теперь она хочет, чтобы я играл
|
| She said she wanna see me at my new location
| Она сказала, что хочет увидеть меня в моем новом месте.
|
| She wanna taste it
| Она хочет попробовать это
|
| All my friends seem to tell me I should go
| Кажется, все мои друзья говорят мне, что я должен идти
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Leave you hanging like you did to me before
| Оставь тебя в покое, как ты сделал со мной раньше
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Say bye, bye to the one I used to know
| Скажи до свидания тому, кого я знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Used to know
| Раньше знал
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
| اللي لسه خليتيني سير مجنون
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
| قيل إل ناس ألو طريقة علطول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
| قيل إل حقي من ورايي مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| مش معول
| مش معول
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Trika trika
| Трика трика
|
| Trika trika | Трика трика |